Tu também, tira aquelas perto da porta primeiro. | Open Subtitles | انت ايضا حرك هذة الاشياء بالقرب من الباب |
- Deve estar perto da porta. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون في مكان ما بالقرب من الباب |
Deixem tudo perto da porta das traseiras. | Open Subtitles | هل كلّ شيء بالقرب من الباب الخلفي، استعدوا دائمًا للرحيل |
Obrigada. Ponha ao pé da porta para os recicladores. | Open Subtitles | شكرا, فقط ضعه بالقرب من الباب لاعادة التدوير |
Tu aí ao pé da porta. Entras ou sais? | Open Subtitles | انت بالقرب من الباب معنا ام بالخارج؟ |
Dinheiro e chave na lata junto à porta. | Open Subtitles | المال والمفتاح في العلبة بالقرب من الباب. |
Procura uma carrinha perto da porta da frente. | Open Subtitles | ابق مترقبا على شاحنة بالقرب من الباب الأمامي |
Tiveram de pôr-me perto da porta. Tiveram? | Open Subtitles | اضطروا إلى نقلي بالقرب من الباب - اضطروا؟ |
A puta estava a reclamar por fumar muito perto da porta ou uma coisa estúpida assim. | Open Subtitles | يقوم بتوبيخه في الصالون الخاص بالشعر الذي يعمل به لقد كانت تتصرف بشكل سئ حيال تدخينه السجائر بالقرب من الباب أو شئ غبي كهذا |
Aqui, perto da porta. | Open Subtitles | -بالأعلى هنا بالقرب من الباب. |
Devem estar ao pé da porta. | Open Subtitles | سيكونون بالقرب من الباب |
Estão ao pé da porta. | Open Subtitles | إنّها بالقرب من الباب. |
A avó pelo corredor, o Lurch junto à porta. | Open Subtitles | ، الجدة في الرواق . و (لورش) بالقرب من الباب |