De cima, do corpo de uma mulher que acabou de saltar para a morte. | Open Subtitles | من فوق جثة امرأة انتحرت بالقفز من على مبنى |
Às vezes tenho esta vontade... esta vontade de saltar de um telhado. | Open Subtitles | أحياناً يأتيني هذا الشعور هذا الشعور بالقفز من على السطح |
Elsa saltou do carro em movimento. | Open Subtitles | لقد استطاعت الهرب بالقفز من السيارة |
Porque a loira saltou do edifício? | Open Subtitles | لماذا قامت الشقراء بالقفز من البنايه؟ |
Eu tentei matar-me quando tinha 13 saltando da varanda porque eu sou feia e anormal. | Open Subtitles | لقد حاولت الإنتحار في سن الثالثة عشرة، بالقفز من الشرفة. لأنني قبيحة وغريبة الأطوار. |
Vais tornar verdadeiro o meu sonho de saltar da La Quebrada ? | Open Subtitles | هل ستجعل حلمي بالقفز من على منطقة "لا كويبرادا" يتحقق ؟ |
- Ouve, não vou ter de saltar daqui, ou vou? | Open Subtitles | لن أقوم بالقفز من هنا, أليس كذلك؟ |
Ele tem o hábito desagradável de saltar a cerca. | Open Subtitles | .لديه عادة سيئة بالقفز من السّـياج |
"Acabei de saltar de um avião sem paraquedas e salvei-te a vida." | Open Subtitles | أنا العميل (جرانت وارد). لقد قمت للتو بالقفز من الطائرة بدون مظلة |
Man Yeung, um criminoso de 33 anos acusado de assalto à mão armada e atacar um policia, escapou do tribunal depois do julgamento nesta tarde saltou do quarto andar. | Open Subtitles | مين يانج " 33 عاماً مدان بالسطو المسلح والاعتداء على ضابط شرطة " هرب من محاكمته هذه الظهيرة بالقفز من الطابق الرابع |
Ben Ferusho saltou do segundo andar de um hotel em Nashua. | Open Subtitles | إن (بن فروشو) قام بالقفز من الطابق الثاني في فندق (الهوليدي إن) في (ناشوا). |
É como saltar de um trampolim muito alto que está a 160 km/h. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالقفز من لوح غوصٍ عميق والذي يتحرّك بسرعة 160 متر في الساعة. |
Sempre que tens essa coisa ao peito, apetece-me saltar de uma janela. | Open Subtitles | أتعلمين أنه في كل مرة تضعين هذا الشيء على صدرك يجعلني أرغب بالقفز من النافذة. |
Ela tentou se matar saltando da ponte Howrah. | Open Subtitles | حاولت ذات مرة أن تنتحر [بالقفز من على جسر [هاوراه. |