De todos nós do Canal 12, tenham uma boa noite. | Open Subtitles | من كل العاملين بالقناة الثانية عشر، احظوا بأمسية سعيدة. |
Não é o Homer, no Canal japonês? | Open Subtitles | مهلًا ، أليس هذا هومر بالقناة اليابانية ؟ |
Sou Cindy Pomerantz, com as Notícias do Canal 8, aqui diante do Templo... | Open Subtitles | شخص ما يفتح فيلم كارتون أنا سيندي بيمرنتز بالقناة الـ 8 للأخبار وأقف أمام المعبد |
Posso sempre chamar o Canal 10. É contigo. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني دوماً الإتّصال بالقناة العاشرة. |
Posso sempre chamar o Canal 10. É contigo. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني دوماً الإتّصال بالقناة العاشرة. |
Exacto. Que se insere no Canal vaginal para acelerar a dilatação. | Open Subtitles | صحيح يوضع بالقناة المهبلية لتسريع عملية التمدد |
Interrompemos este programa para lhe trazer uma reportagem especial do Noticiário do Canal 5. | Open Subtitles | نحن سنقاطع هذا البرنامج لتقديم التقرير الخاص بالقناة الخامسة الاخبارية |
Não, mas você era o único a querer ser âncora no Canal 12. | Open Subtitles | لا، ولكنك ربما الشخص الوحيد الذي أراد منصب المذيع بالقناة الثانية عشر. |
Debra, faz-me um favor. Vou ligar ao Canal 11. | Open Subtitles | (ديبرا), اسدى لى معروفاً أنا أتصل بالقناة 11 |
"Pegue no seu telefone e ligue para o Canal Boas Compras para boas compras disponíveis todos os dias." Passar ao texto. | Open Subtitles | - إلى الهاتف والاتصال بالقناة شراء جيدة حيث يشتري الجيدة المتاحة 24 ساعة في اليوم. |
Vamos começar pelo Canal 83. | Open Subtitles | وسوف نبدا بالقناة 83 يا ماكس |
- com as Notícias do Canal 8... | Open Subtitles | - بالقناة الـ 8 للأخبار - يا شباب .. |
Não está no Canal. | Open Subtitles | انه ليس بالقناة |
Telefona ao Canal Nove. | Open Subtitles | كلا، إتصل بالقناة التاسعة |
O que levou a Abby está no Canal. | Open Subtitles | .مهما ان كان ما اخد (اببي) فهو بالقناة |