"بالكثير عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito sobre
        
    Penso que o que elas fazem pode ensinar-nos muito sobre drogas que podemos aproveitar para os seres humanos. TED وإعتقادي أن ما تقوم به يمكن أن يخبرنا بالكثير عن الأدوية التي يمكن أن نطورها للبشر
    Mas com certeza, esse tipo de coisas não nos diz muito sobre o que de facto acontece dentro dele. TED وبالطبع هذا النمط من الأمور لا يخبرنا بالكثير عن ما يحدث في الداخل.
    Isso diz muito sobre o carácter dela, a meu ver. Open Subtitles و هذا يخبر بالكثير عن شخصيتها فيما يعنينى
    A localização das vítimas diz-nos muito sobre quem ele é. Open Subtitles أمكنة الضحايا يشير لنا بالكثير عن طبيعته
    A conduta de baixo risco diz muito, sobre o estilo de vida dele. Open Subtitles السلوك المنخفض الخطورة الخاص بالضحية يخبرنا بالكثير عن نمط حياته
    ...tudo o que está a acontecer á nossa família ultimamente, hum, e combinado com o meu ataque, eu pensei muito sobre prioridades. Open Subtitles كل شيء مرت فيه عائلتنا مؤخراً بالإضافة إلى إصابتي بالسكتة القلبية أنا كنتُ أفُكر بالكثير عن الأولويات
    Em sítios como no México, nas Bahamas, e mesmo em Cuba, observamos restos culturais e também restos humanos nas cavernas, e estes dizem-nos muito sobre alguns dos primeiros habitantes destas regiões. TED في أماكن مثل المكسيك، وجزر البهاماس، وحتى في كوبا، نبحث عن بقايا ثقافية وكذلك بقايا الإنسان في الكهوف، ويخبروننا بالكثير عن بعض من أقدم سكان هذه المناطق.
    Nunca me contaste muito sobre a tua primeira ex-mulher. Open Subtitles لم تخبرني بالكثير عن زوجتك الأولى
    Os dentes dizem muito sobre os ossos. Open Subtitles الأسنان تخبرنا بالكثير عن العظام
    Dizem muito sobre uma pessoa. Open Subtitles إنها تخبرك بالكثير عن طبيعة الشخص
    Um relógio diz muito sobre um homem... Open Subtitles تعبّر الساعات بالكثير عن الرجل.
    Embora muita gente se fascine com cérebro, não conseguem dizer muito sobre as suas propriedades e funcionamento porque não se ensina neurociência nas escolas. TED وبينما كثير من الناس مفتونون بالدماغ ، لكنهم لا يستطيعون أن يخبروكم بالكثير عن خصائص وكيفية عمل الدماغ لأننا لا ندرس علم الأعصاب في المدارس .
    Morgan, o tipo de donuts que se escolhe dizem muito sobre o homem. Open Subtitles (مورغن)، الكعك المحلّى الذي تختاره يشي بالكثير عن الرجل
    Deves ter contado à Vogel muito sobre a Deb. Open Subtitles -لا بدّ أنّكَ أخبرتَ (فوغل) بالكثير عن (دِب )
    - O Mike contou-lhe muito sobre a Bósnia? Open Subtitles -هل أخبرك (مايك) بالكثير عن (البوسنة)؟
    - O Mike contou-lhe muito sobre a Bósnia? Open Subtitles -هل أخبرك (مايك) بالكثير عن (البوسنة)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus