"بالكنيسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na igreja
        
    • à igreja
        
    • de igreja
        
    • da igreja
        
    • a Igreja
        
    • na capela
        
    Eu decoro sempre os versículos mais bonitos na igreja. Open Subtitles دائما ما اتتبع الآيات الجميلة التي تلقى بالكنيسة
    A sua mulher e filhos estavam na igreja ontem. Open Subtitles زوجتك و أطفالك كانوا بالكنيسة البارحة, اين كنت؟
    Imagine só, até tem um banco reservado para a família na igreja. Open Subtitles تصوري فقط، إنه يمتلك مقصورة عائلته بالكنيسة
    "entre as pessoas ligadas à igreja e a população rural," "está actualmente baseada em notícias vindas da Rússia" Open Subtitles بين أولئك المُرتبطين بالكنيسة وبين سكان الأرياف
    Para atender ao serviço de igreja e a festa posterior. Open Subtitles لحضور مراسم الزواج بالكنيسة وبعد ذلك الحفل
    uma vez que estás certa da tua salvação, não precisas da igreja? Open Subtitles .. بما أنكِ متأكد من خلاصكِ إذن ليس لك اي حاجة بالكنيسة ؟
    - Hipócrita! O que faz na igreja? Open Subtitles ما الذي يفعلهُ بالكنيسة بعد الذي فعله لي؟
    Ela quis um casamento na igreja. Open Subtitles لقد ارادت زواج رسمى بالكنيسة قلت لها حسنا
    Quando eu era padre na igreja Romana, antes de fundar a minha, eu era o confessor dela. Open Subtitles حين كنت قِساً بالكنيسة الرومانيّة, قبل أن أؤسس كنيستي, كنت راهب الإعترافات خاصّتها.
    Quero ir à missa das 6:30, na igreja ao fundo da rua. Open Subtitles أريد الوصول لصلاة الـ6: 30 بالكنيسة في أسفل الشارع
    Bom, obrigado a todos pela noite agradável. Vemo-nos na igreja. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على عشيتكم الطيبة أراكم بالكنيسة
    Deixou-a na igreja porque queria que se salvasse. Open Subtitles انت تركتها بالكنيسة لأنك أردتها أن تكون على مايرام
    Estás a brincar? A seguir a rezar, os dados são a minha coisa preferida na igreja. Open Subtitles هل تمازحني, بِجانب الصلاة طاولة الرهانات هي أفضل ما بالكنيسة
    Ao não condenar as atrocidades dos nazis, debilitou a autoridade do Papa e a confiança na igreja. Open Subtitles عدم إدانة أفعال النازية تضعف سلطة البابا وتفقد الناس الثقة بالكنيسة
    O que adoro na igreja é o facto de apelarem ao voluntariado. Open Subtitles ماأحببه بالكنيسة هوَ بأنها تُحثكِ بالتقدم للمجتمع والتبرع
    Só acho que a religião não devia ser ensinada nas escolas, mais do que vocês querem que os cientistas ensinem na igreja. Open Subtitles أعتقد فقط أن الدين لا يجب أن يدرّس بالمدارس كمثلك أنت لا تريد أن العلم يدرّس بالكنيسة
    Sim, você tem que ajudar uma coisa na igreja. Open Subtitles -نعم , آعني بإنه عادلاً آن تعتني بالكنيسة
    Quando é que ias dizer que foi ele que pôs aquele guaxinim na igreja? Open Subtitles هل كنتَ ستخبرني بأنّ شقيقكَ من وضع ذلك الراكون الميت بالكنيسة ؟
    Uma vez fui à igreja sozinha e conheci um homem. Open Subtitles قابلتُ رجل بالكنيسة ذات مرّة حينما لم يرافقني أبيكما حينها.
    Vamos ter um grande casamento de igreja. Com tudo a preceito. Open Subtitles سنقيم زواج ضخم بالكنيسة بكل انواع الزينة، كلها
    Deixei de cantar no dia em que me expulsaram do coro da igreja. Open Subtitles لقد توقفت عن الغناء من يوم طردوني من فريق الغناء بالكنيسة
    Para onde quer que olhasse, a Igreja proporcionava contrastes inquietantes. Open Subtitles أينما نظرتُ بالكنيسة وجدتُ التنوع المضاد
    - Está bem, parei. - Acendi uma vela na capela. Open Subtitles ـ حسنٌ، سأتوقف ـ لقد أشعلت شمعة بالكنيسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus