Estes vírus maus não têm qualquer intenção de se mostrarem primeiro em inglês, em espanhol ou em francês. | TED | هذه الفيروسات السيئة ليس لديها أي نية في الظهور بداية باللغة الإنجليزية أو الأسبانية أو الفرنسية. |
De agora em diante, só falo contigo em inglês. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سأتكلّم معك باللغة الإنجليزية فحسب |
Julgo ser o primeiro grande ensaio sobre partejamento escrito em inglês. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أول نسخة رئيسية عن القابلات مكتوبة باللغة الإنجليزية |
Assim, o Corão em inglês é uma espécie de sombra de si mesmo, ou, como Arthur Arberry chamou à sua versão, "uma interpretação." | TED | لذلك، فالقرآن باللغة الإنجليزية يعكس نوعا من ظلِ نفسه، أو كما سماه آرثر آربيري، تفسيراً. |
Agora, trabalho para a revista da língua inglesa para mulheres islâmicas. | Open Subtitles | الآن أعمل في مجلة باللغة الإنجليزية انها مجلة للمرأة المسلمة |
a língua universal que usamos quando falamos com crianças --- primeiro em inglês e depois em japonês. | TED | اللغة العامة التي نطقنا بها أثناء مخاطبتنا للأطفال -- أولاً باللغة الإنجليزية وثانياً باللغة اليابانية. |
Então, todos querem ter uma educação em inglês, naturalmente. | TED | لذا فمن الطبيعي أن يرغب الجميع في الحصول على تعليم باللغة الإنجليزية |
Pegámos numa história em inglês e traduzimo-la para o russo. | TED | أخذنا القصة المكتوبة باللغة الإنجليزية وقمنا بترجمتها إلى اللغة الروسية. |
Temos mais de 600 mil artigos em inglês. | TED | لكن بداية سأعرض عليكم كم هي كبيرة. لدينا ما يزيد على 600 ألف موضوع باللغة الإنجليزية. |
E se a minha companheira de quarto ouvisse música nigeriana contemporânea? Pessoas talentosas a cantar em inglês e pidgin, em Igbo, em yoruba e em ijo, misturando influências de Jay-Z a Fela de Bob Marley aos seus avós. | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن فن الموسيقى النيجيري المعاصر؟ أشخاص موهوبون يغنون باللغة الإنجليزية ولغة مبسطة، وأيغبو ويوروبا وإيجو، خالطين تأثيرات من جي زي الى فيلا الى بوب مارلي الى أجدادهم. |
Eles procuram o conteúdo mais interessante em inglês, | TED | هم يبحثون عن أكثر المحتويات باللغة الإنجليزية إثارة للإهتمام. |
Mahmood tem de mandar-te para lá. As aulas são dadas em inglês. | Open Subtitles | محمود يجب أن يرسلك الى هناك ان الدروس باللغة الإنجليزية |
Para continuar esta mensagem em inglês, prima a tecla 1. | Open Subtitles | للمتابعة باللغة الإنجليزية اضغط الرقم واحد |
Vi-o a escrever 28 cartas em inglês para o Sr. Bush. | Open Subtitles | رأيته يكتب 28 رسالة باللغة الإنجليزية إلى السّيد بوش بعيوني. كيف لا يعرف أي شئ؟ |
Mas em inglês. | Open Subtitles | الروسية يقرأ لي قصيدة الروسية، ولكن باللغة الإنجليزية. |
em inglês simples, está a questionar a ordem do presidente. | Open Subtitles | ولكن باللغة الإنجليزية الواضحة فإنك تشكك فى الرئيس |
Às vezes a sua escrita em inglês parece russo. | Open Subtitles | أحياناً كتابته باللغة الإنجليزية تشبه الروسية |
Fui chamado para uma reunião. Era em inglês. | Open Subtitles | تم استدعائي لشرح موجز كان باللغة الإنجليزية |
Porque, veja lá, não há nenhum livro de culinária francesa em inglês. | Open Subtitles | لأن, كما ترين لا توجد كتبٌ للطبخ الفرنسي باللغة الإنجليزية. |
E nós vivíamos no estrangeiro, nós vivíamos na Coreia do Sul onde o meu pai estava a trabalhar, onde só havia um canal de TV de língua inglesa. | TED | وكنا نعيش في الخارج، كنا نعيش في كوريا الجنوبية حيث كان يعمل والدي، حيث كان هناك قناة واحدة فقط باللغة الإنجليزية. |
Todas as outras mensagens foram em português cotidiano. | Open Subtitles | . كل الرسائل الأخرى كانت باللغة الإنجليزية الحديثة |