"باللوكيميا" - Traduction Arabe en Portugais

    • leucemia
        
    Mas o tipo de leucemia dele era mais difícil de tratar. Open Subtitles ولكنه كان مصابا باللوكيميا الحادة وهي أصعب بكثير..
    - Esta médica diz que tens leucemia. Open Subtitles هذه الطبيبة تقول أنّكِ مصابةٌ باللوكيميا
    Minha irmã tem leucemia. Querem que eu doe meus órgãos. Open Subtitles أختى مريضة باللوكيميا و أنا لا أملك القوة لاعطائها جزء من جسدى
    Só uma aspiração de medula pode confirmar, mas parece indicar uma leucemia promielocítica aguda. Open Subtitles سأجرى فحوصات اخرى للتأكد ولكن الأحتمال الاكبر هو اصابتها باللوكيميا الحادة
    Vários milagres foram reportados desde a cura de uma jovem com leucemia a um homem que volta a ver devido ao incidente industrial. Open Subtitles معجزات متعدّدة أبلغ عنها من معالجة بنت شابة باللوكيميا إلى إعادة بصر رجل فقد بصره في حادث عمل.
    Ou seja... pensei que tivesse leucemia. Open Subtitles أعني .. اعتقدت أنني مصابة باللوكيميا
    Nem o que dizer da leucemia do pequeno Alex! Open Subtitles معَ مَرضِ أليكس الصَغير باللوكيميا
    Veriam pessoas como, uma mulher com leucemia, recordo-me, e davam-lhe gelatina e pão branco para comer. Open Subtitles كُنتَ تشاهد اناس كتلك المرأة المصابة باللوكيميا و كانوا يقدمون لها "الجيلاتة" و الخبز الأبيض لتتناوله.
    "Ideia de Suicídio nas Crianças com leucemia". Open Subtitles "الأفكار الانتحارية لدى الأطفال المصابين باللوكيميا"
    O meu irmão Bobby teve leucemia. Open Subtitles أخي بوبي، أصيب باللوكيميا.
    A Linda tinha leucemia, sabes. Open Subtitles ليندا اصيبت باللوكيميا ... انتي تعرفين
    - Eu não tenho leucemia. Open Subtitles لستُ مصابةً باللوكيميا
    Teve leucemia. Open Subtitles أصيبت باللوكيميا.
    O Yoshi Maru morreu de leucemia há coisa de um ano. Open Subtitles يوشي مارو) مات باللوكيميا منذ عام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus