Nos últimos dois anos, e sem nós sabermos de nada, conseguiram esterilizar mais de 90 porcento da população mundial. | Open Subtitles | فى عامين فحسب و بدون أن نعلم بالأمر تمكنوا من تعقيم أكثر من 90 بالمئة من البشرية |
Os outros dez porcento devem ser uma questão de tempo. | Open Subtitles | و ال10 بالمئة المتبقية هى فى الغالب مسألة وقت |
Isso faria com que perdesse 70 porcento , mal ganharia dinheiro. | Open Subtitles | هذا سيجعلني بعيدأً عن 70 بالمئة وبالكاد احصل على الأموال |
Eu quero o aumento que me prometeste, mais cinco porcento. | Open Subtitles | أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية |
Noventa e nove por cento das pessoas nesses bairros não têm carros. | TED | تسع و تسعون بالمئة من قاطني هذا الحي لا يملكون سيارات. |
as vendas da música dele subiram mil porcento em duas semanas. | Open Subtitles | تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين |
Aumente o oxigénio 10 porcento a cada hora, até ele se aclimatar. | Open Subtitles | أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه. |
Oitenta e cinco porcento das pessoas sabem que há um problema mas não dizem nada. | TED | 85 بالمئة من الناس يعلمون بوجود مشكلة، لكنهم لن يقولوا أي شيء. |
São dois porcento no terceiro trimestre. | Open Subtitles | ال2,5 بالمئة في الربع الثالث في نهاية العام الإقتصادي. |
O seu desempenho subiu dramaticamente, cerca de 20 porcento. | Open Subtitles | مجموع نقاطهم إرتفع بشكل هائل, بما يعادل 20 بالمئة |
Se estou a ler bem, a taxa de natalidade mundial decresceu quase 91 porcento nos últimos dois anos. | Open Subtitles | لو كنت أقرأ هذا بشكل صحيح فقد إنخفض معدل الإنجاب عالميا بنسبة 91 بالمئة فى العامين الأخيرين |
A taxa de natalidade decresceu em mais de 90 porcento. | Open Subtitles | لقد إنخفض معدل المواليد بأكثر من تسعين بالمئة |
Roubado. Limpo a cem porcento, sem digitais. | Open Subtitles | وهي مسروقة، نظيفة مئة بالمئة ما من بصمات |
- Então vais fazê-lo. - Claro. Se eu o vender, eu ganho 90 porcento. | Open Subtitles | اذن ستفعلها بالطبع،اذا بعتها فسأحصل على 90 بالمئة |
Trinta porcento das mulheres casadas... -... conheceramosmaridosnotrabalho. | Open Subtitles | هذا غير صحيح تماما إن ثلاثين بالمئة من النساء المتزوجات تعرفوا على أزواجهم من العمل |
Quinze porcento do total! Quinze porcento de 42 dólares! Faça as contas! | Open Subtitles | نسبة 15 بالمئة من الإجمالي 15 بالمئة من 52 قومي بالحساب ما هي مشكلتك |
Está a pedir-nos para chamarmos as Obras Públicas, para sacar o contraplacado de milhares de casas abandonadas e também que aumentemos a taxa de homicídio da cidade dez porcento? | Open Subtitles | تريدنا أن نستدعي نصف تعداد العاملين لخلع ألاف ألواح الخشب كل ذلك في سبيل رفع معدّل جرائم بالمدينة بـ 10 بالمئة ؟ |
Eu visualizava um lugar de estacionamento exactamente onde queria e, noventa e cinco porcento das vezes, o lugar aparecia e eu estacionava. | Open Subtitles | فأتصور موقف سيارة تماما حيث أريده و 95 بالمئة من الوقت، يكون هناك بانتظاري، وأقوم بالصف مباشرة |
Ficas 100 por cento melhor quando não te vejo. | Open Subtitles | إنك تبدو رائعاً مئة بالمئة حينما لا أراك |
Não ganho nada e mesmo assim dou-lhes dez por cento. | Open Subtitles | انا لا أجني شيئاً ولا زلت أعطيهم 10 بالمئة |
É mais cinco por cento do que ela tem de pagar. | Open Subtitles | هذا أكثر بخمسةٍ بالمئة أكثر مما تحتاج .دفعه لذلك الوغد |