"بالمئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • porcento
        
    • cento
        
    Nos últimos dois anos, e sem nós sabermos de nada, conseguiram esterilizar mais de 90 porcento da população mundial. Open Subtitles فى عامين فحسب و بدون أن نعلم بالأمر تمكنوا من تعقيم أكثر من 90 بالمئة من البشرية
    Os outros dez porcento devem ser uma questão de tempo. Open Subtitles و ال10 بالمئة المتبقية هى فى الغالب مسألة وقت
    Isso faria com que perdesse 70 porcento , mal ganharia dinheiro. Open Subtitles هذا سيجعلني بعيدأً عن 70 بالمئة وبالكاد احصل على الأموال
    Eu quero o aumento que me prometeste, mais cinco porcento. Open Subtitles أريد الزيادة التي وعدتني بها مع خمسة بالمئة إضافية
    Noventa e nove por cento das pessoas nesses bairros não têm carros. TED تسع و تسعون بالمئة من قاطني هذا الحي لا يملكون سيارات.
    as vendas da música dele subiram mil porcento em duas semanas. Open Subtitles تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين
    Aumente o oxigénio 10 porcento a cada hora, até ele se aclimatar. Open Subtitles أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه.
    Oitenta e cinco porcento das pessoas sabem que há um problema mas não dizem nada. TED 85 بالمئة من الناس يعلمون بوجود مشكلة، لكنهم لن يقولوا أي شيء.
    São dois porcento no terceiro trimestre. Open Subtitles ال2,5 بالمئة في الربع الثالث في نهاية العام الإقتصادي.
    O seu desempenho subiu dramaticamente, cerca de 20 porcento. Open Subtitles مجموع نقاطهم إرتفع بشكل هائل, بما يعادل 20 بالمئة
    Se estou a ler bem, a taxa de natalidade mundial decresceu quase 91 porcento nos últimos dois anos. Open Subtitles لو كنت أقرأ هذا بشكل صحيح فقد إنخفض معدل الإنجاب عالميا بنسبة 91 بالمئة فى العامين الأخيرين
    A taxa de natalidade decresceu em mais de 90 porcento. Open Subtitles لقد إنخفض معدل المواليد بأكثر من تسعين بالمئة
    Roubado. Limpo a cem porcento, sem digitais. Open Subtitles وهي مسروقة، نظيفة مئة بالمئة ما من بصمات
    - Então vais fazê-lo. - Claro. Se eu o vender, eu ganho 90 porcento. Open Subtitles اذن ستفعلها بالطبع،اذا بعتها فسأحصل على 90 بالمئة
    Trinta porcento das mulheres casadas... -... conheceramosmaridosnotrabalho. Open Subtitles هذا غير صحيح تماما إن ثلاثين بالمئة من النساء المتزوجات تعرفوا على أزواجهم من العمل
    Quinze porcento do total! Quinze porcento de 42 dólares! Faça as contas! Open Subtitles نسبة 15 بالمئة من الإجمالي 15 بالمئة من 52 قومي بالحساب ما هي مشكلتك
    Está a pedir-nos para chamarmos as Obras Públicas, para sacar o contraplacado de milhares de casas abandonadas e também que aumentemos a taxa de homicídio da cidade dez porcento? Open Subtitles تريدنا أن نستدعي نصف تعداد العاملين لخلع ألاف ألواح الخشب كل ذلك في سبيل رفع معدّل جرائم بالمدينة بـ 10 بالمئة ؟
    Eu visualizava um lugar de estacionamento exactamente onde queria e, noventa e cinco porcento das vezes, o lugar aparecia e eu estacionava. Open Subtitles فأتصور موقف سيارة تماما حيث أريده و 95 بالمئة من الوقت، يكون هناك بانتظاري، وأقوم بالصف مباشرة
    Ficas 100 por cento melhor quando não te vejo. Open Subtitles إنك تبدو رائعاً مئة بالمئة حينما لا أراك
    Não ganho nada e mesmo assim dou-lhes dez por cento. Open Subtitles انا لا أجني شيئاً ولا زلت أعطيهم 10 بالمئة
    É mais cinco por cento do que ela tem de pagar. Open Subtitles هذا أكثر بخمسةٍ بالمئة أكثر مما تحتاج .دفعه لذلك الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus