"بالمائة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • por cento
        
    • cento dos
        
    • cento da
        
    E se lhe der 30 por cento dos lucros? Open Subtitles ماذا إن أعطيتك نسبة 30 بالمائة من الأرباح؟
    Claro que ele leva todas as semanas 80 por cento dos lucros. Open Subtitles بالطبع، بلطجيّته يجيئون في كلّ إسبوع ويأخذ 80 بالمائة من الأرباح.
    70 por cento de toda a vida no planeta pereceu. Open Subtitles ‏و هلكت 70 بالمائة من أشكال الحياة في الأرض
    Vinte por cento da electricidade nas casas é desperdiçada. Quando digo desperdiçada, não estou a dizer que as pessoas têm lâmpadas ineficientes. Pode ser que tenham. TED 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم
    Um milésimo de um por cento das pessoas que viram o filme. Open Subtitles هذا لا يساوي واحداً بالمائة من الناس الذين ذهبوا لرؤية الفيلم.
    Consegui dez por cento de desconto com a AAPA. Open Subtitles حصلت عليه بخصم 10 بالمائة من رابطة المتقاعدين
    Sabiam que cerca de um a dois por cento dos endereços em qualquer cidade frágil pode significar até 99% dos crimes violentos? TED هل كنت تعلم أن مابين 1 إلى 2 بالمائة من عناوين الأحياء في المدن الهشة قد تتنبأ ب 99 بالمائة من الجرائم العنيفة؟
    Ajustada a densidade populacional, é menos de um por cento do impacto que teve o terramoto no Haiti. TED بمقارنة الكثافة السكانية، فإن النسبة ستكون أقل من واحد بالمائة من تأثير زلزال هاييتي.
    Noventa por cento pertencentes a parasitas que costumavam pagar renda a si. Open Subtitles تسعون بالمائة من مالكوها ممن كانوا يدفعون الإيجار لك
    30 por cento do capital é seu. Open Subtitles ثلاثون بالمائة من رأس المال جاء من المال الذى اعطيته لى
    Como minha conselheira, tens direito a dez por cento dos lucros. Open Subtitles وبصفتك مستشارتي، لديك الحق في 10 بالمائة من الإيرادات.
    Não o verá em 90 por cento das casas geminadas. Open Subtitles لن تجدي هذا في 90 بالمائة من منازل الحجر الأسمر
    Eu lhe darei dez por cento de minha determinação de divórcio. Open Subtitles أنا سأعطيك عشر بالمائة من مستوطنة طلاقي.
    Quase dez por cento dos delegados que precisamos para a nomeação. Open Subtitles بها حوالي عشرة بالمائة من المندوبين الذين نحتاجهم للترشيح
    Na melhor das hipóteses, obterá 10 por cento da informação, antes de lhe fritar o cérebro. Open Subtitles أفضل ماسوف تحصل عليه 10 بالمائة من المعلومات قبل أن يحترق دماغة
    Dez turbinas em troca de 10 por cento da vossa colheita de Primavera. Open Subtitles ,عشر توربينات رياح مقابله , هذا عرضنا . عشرة بالمائة من محصول الربيع
    Agora que tens 18 anos, és oficialmente dona de 49 por cento da minha empresa. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus