"بالمجرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • galáxia
        
    Vasculhar a galáxia em busca de um padrão estelar? Open Subtitles نبحث بالمجرة بأكملها لأجل نجم واحد لامع ؟
    Sequestras uma nave alienígena, voas directamente para a Lua, perdeste em algum lugar no infinito da galáxia... Open Subtitles اختطفت سفينة فضائية منطلقا برحلة بأتجاه واحد نحو القمر وضعت هناك في مكان ما بالمجرة
    Neste sistema por cabo apanhamos cerca de um milhão de canais de todo o lado da galáxia. Open Subtitles لدينا أكثر من مليون قناة من محطات بعيدة بالمجرة
    E encontrámos o único atleta profissional da galáxia que não toma esteroides. Open Subtitles و نجحنا في العثور على الرياضي المحترف الوحيد بالمجرة الذي لا يتعاطى الستيرويد
    Salvaria à todos nessa galáxia se pudéssemos. Open Subtitles كنت أود إنقاذ جميع من هم موجودين بالمجرة
    Doutor, acho que identificou a nave mais importante da galáxia. Open Subtitles دكتور , أعتقد أنك قد حددت أكثر السفن أهمية بالمجرة
    Olhe, talvez vocês saibam como as coisas realmente funcionam lá fora na galáxia, mas eu conheço o negócio de filmes. Open Subtitles أنظر , أنتم يارجال قد تعرفون كيف تجري الأمور في الخارج هناك بالمجرة
    Ele é um fanático religioso dedicado a dominação total de cada ser humano nesta galáxia. Open Subtitles إنه متعصب دينياً عازم على السيطرة على كل مَن بالمجرة
    Não é extraordinário, que alguém possa ter todo o poder na galáxia, e, contudo, as palavras de um único Senador poderem influenciar o pensamento de milhões? Open Subtitles اليس هذا رائع هذا الشخص يمكن ان يحصل على القوة كلها التى بالمجرة وحتى الان كلمات السيناتور الوحيد
    Então acabaremos com a guerra, a corrupção e o sofrimento por toda a galáxia. Open Subtitles اذا سوف يجب علينا ان ننهي الحرب الفساد , والمعاناه فى كل مكان بالمجرة
    O Alto Conselho determinou que, se o conhecimento de tal tecnologia fosse conhecido, iria interferir com o delicado equilíbrio de poderes na galáxia. Open Subtitles وقرر المجلس الأعلى أنه إذا تم تسريب تلك التكنولوجيا ستتسبب في إضطراب بحساسية قوى التوازن الخاص بالمجرة
    Bem, de relance, suspeito que o dispositivo cria um buraco de minhoca estável entre os anéis supercondutores que foram colocados em posições fixas por aí na galáxia, convertendo matéria em energia no horizonte de eventos, assim que o vórtex inicial tenha se dissipado, é claro. Open Subtitles حسنا ، لأول وهلة , أفترض هناك جهاز لإنشاء ثقب دودي مستقر بين الحلقتين فائقة التوصيل هذا سيقوم بجعلنا في موقف ثابت ,في مكان آخر بالمجرة
    Não sou arrogante ao ponto de pensar que, das 50 mil milhões de galáxias com 100 mil milhões de estrelas por galáxia e com biliões de planetas, somos os únicos com vida. Open Subtitles أنا فقط لست مغروراً كفاية لأصدق أن بين 50 مليار مجرة و 100 مليار نجم بالمجرة و عشرة مليون مليار كوكب في الكون أننا الحياة الوحيدة
    Controlar a galáxia, serem adorados por milhões. Open Subtitles التحكم بالمجرة السيادة على الملايين
    As ruínas devastadas de Ryloth irão demonstrar à galáxia o preço de uma vitória da República. Open Subtitles "الخراب الذى سيلحق يـ "رايلوث ستصاحبه تظاهرات بالمجرة كثمن أنتصار الجمهورية
    A minha amiga aqui é a melhor a encontrar coisas na galáxia. Open Subtitles صديقتي هذه أفضل متقفية آثار بالمجرة
    Criaste uma força que poderia assumir o controlo da galáxia. Open Subtitles لقد أنشأت قوة تمكنك من التحكم بالمجرة
    Então... estamos presos no planeta mais perigoso da galáxia. Open Subtitles إذًا نحن عالقين على أسوأ كوكب بالمجرة
    Não estamos a dizer que vai aparecer toda a gente da galáxia. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن كل من بالمجرة
    Seremos capazes de rastrear todas as naves classe Aurora dos replicadores na galáxia em tempo real. Open Subtitles كل سفينة (ريبلكتور) من فئة (ايورا) بالمجرة و في نفس التوقيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus