Se a víctima tentar processá-los, a emissora enterra-os em advogados. | Open Subtitles | اذا الضحية حاول مقاضاة الشبكة ، فإنها تدفنه بالمحامين |
- Exactamente. Os nossos advogados já estão a tratar do assunto. | Open Subtitles | لقد سبق وإتصلت بالمحامين هم الآن منكوبين على هذهـِ القضية |
Tenho a escritura e a papelada preparadas... e já falei com os outros advogados. | Open Subtitles | لقد حصلت على صك تحويل الملكية والاعمال الكتابية جاري ترتيبها وإتصلت بالمحامين |
Sabes, o estudio tem um prédio cheio de advogados. | Open Subtitles | أتعرف ، الاستوديو به مبنى مليئ بالمحامين |
As mesas sete e oito estão cheias de advogados. | Open Subtitles | الطاولة السابعة والثامنة مليئة بالمحامين هل يتوجب على الخروج وتوكيل أحدهم |
JJ, ligue para os advogados e diga que quero encontrá-los. | Open Subtitles | جي جي اتصلي بالمحامين و اخبريهم أنني أريد ان التقي بهما |
Esta cidade está cheia de bons advogados. | Open Subtitles | هذه المدينةِ مُمْلُوئةُ بالمحامين الجيدينِ |
Eu sei que poderei ser expulsa por falar consigo, mas não é uma questão de advogados. | Open Subtitles | أعلم أنّي قد أُمنع من مخاطبتك، لكنّه ليس أمرًا يتعلّق بالمحامين. |
Está a ser bombardeado por advogados que o querem representar. | Open Subtitles | لقد أُحيط بالمحامين الذين يريدون الدفاع عنه. |
Não respondemos com balas. Respondemos com advogados. | Open Subtitles | نحن لا نرد الصاع بالرصاص نحن نرد الصاع بالمحامين |
O prédio todo estava cheio de advogados. | Open Subtitles | كل هذا المبنى كان ملئ آه,بالمحامين |
Amanhã de manhã terei uma nova lista de advogados. | Open Subtitles | سأجلب لك صباحاً لائحة جديدة بالمحامين. |
Vou contactar os meus advogados para se reunirem connosco. | Open Subtitles | سأتصل بالمحامين الخاصين بى ليقابلوننا |
Não estou à procura de advogados. Estou a seguir o dinheiro. | Open Subtitles | لا أهتم بالمحامين أنا أتتبّع الأموال |
Eu e a Doreen reunimo-nos amanhã com os advogados. | Open Subtitles | دورين وانا سنلتقي بالمحامين غدا |
Não nos polícias, nem nos advogados, mas em mim. | Open Subtitles | ليس بالشرطة, ليس بالمحامين ولكن بي |
Como o Frank. Mas ele já chamou os advogados. | Open Subtitles | عدى " فرانك " عدى أنه غارق بالمحامين |
Tenho estado com advogados e... dadas as circunstâncias e o teu estado emocional, eles estão confiantes numa absolvição, se é com isso que estás preocupada, Laura. | Open Subtitles | حسنا، آي يجتمع بالمحامين و... ... أعطتالظروفوعاطفيتك إذكر هم يشعرون بالثقة براءة... -... |
Tu tens uma boa opinião dos advogados. | Open Subtitles | لا علاقة لهذا بالمحامين |
Rodeados de advogados, a dividir as nossas coisas. | Open Subtitles | محاطين بالمحامين نقسم أشياءنا |