"بالمحطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na estação
        
    • esquadra
        
    • da estação
        
    Talvez ainda esteja na estação. Open Subtitles لم يتحرك أي قطار منذ ربع ساعة ربما لا يزال بالمحطة
    Eu podia jurar que senti uma dentro do casaco dela lá na estação. Open Subtitles اكاد اقسم اني شعرت بوجود واحدة بداخل جيب معطفها عندما كنا بالمحطة
    Acho que vai haver um encontro na estação Sul para efectuar uma troca daqui a uma hora. Open Subtitles كأن هناك من سيجتمع بالمحطة الجنوبية للقيام بتبادل بعد ساعة.
    Temos de ir à esquadra amanhã de manhã. Open Subtitles يجب أن نذهب بالمحطة غداً صباحاً
    Acho que teremos mais privacidade lá da esquadra. Open Subtitles اظن بأننا سنحضى بخصوصية اكثر بالمحطة
    Reconfigure a grelha com rotas que saem da estação. Open Subtitles سارة، أريدك أن تعيدي صياغة السياج و لتدخلي بيانات الطرق المحيطة بالمحطة
    Há vários transportes médicos à volta da estação. Open Subtitles هناك العديد من الناقلات الطبية تحيط بالمحطة
    Se tudo o que precisarmos está na estação médica, porque não levamos o Jack até lá? Open Subtitles اذا كان كل مايلزمنا بالمحطة الطبية اذن لماذا لاننقل جاك الى هناك؟
    Sabes, Jack, encontraram clorofórmio na estação médica. Open Subtitles أتعلم ياجاك وجدوا بعض الكلوروفورم بالمحطة الطبية
    Se conseguirmos, ou seja, quando acabarmos tudo aqui, apanhas um comboio para o leste e encontramo-nos na estação. Open Subtitles إن نجحنا، أعني إن إنتهينا هنا ستركبين قطاراً من الشرق وسنقابلُكِ بالمحطة
    Podia até dar-te uma posição na estação. Open Subtitles حتى أنني أستطيع أن أعطيك وظيفة بالمحطة وتبدأ كمساعد منتج
    De qualquer modo, tenho de estar na estação, ao amanhecer. Open Subtitles بكل حال، عليّ أن أكون بالمحطة فجراً
    Somos colegas de trabalho. Trabalho na estação. Open Subtitles اننا زملاء في العمل فانا اعمل بالمحطة
    O que eu estava a dizer é que se continuarmos a ver-nos, devemos manter isso em segredo na estação. Open Subtitles ...لا, انني كنت اود ان اقول اذا استمرينا في مواعدة بعضنا البعض فيجب ان نحتفظ بهذا بعيدا تماما عن الذين بالمحطة
    Vai buscá-los à esquadra. Open Subtitles يمكنك ان تتحدث اليهم بالمحطة
    Está bem, tratamos disso na esquadra. Open Subtitles حسناً, سنتعامل مع هذا بالمحطة
    Bem, de facto, talvez ambos tenhamos algo urgente à nossa espera na esquadra, e por isso me questiono porque desperdiças o teu tempo com um suicídio. Open Subtitles (حسنًا, بالواقع, لدي كلانا , (مايك العديد من المشغولايات بالمحطة لهذا أتسالئل لما تضيع وقتي في جريمة إنتحار
    Mas falavas com o teu pai, e depois foste roubada, e eu fui levado da estação logo a seguir a isso. Open Subtitles ولكن استخدمته لاجراء محادثات مع والدك, ثم حصلت على سرقة, وأنا حميتك بالمحطة بعد ذلك؟
    Perdemos 40% da energia da estação. Open Subtitles لقد فقدنا حوالى 40 من الطاقة بالمحطة.
    Devemos ser capazes de manter os escudos até que Atlantis... mande uma nave de resgate, mas as comunicações da estação ainda não funcionam, então... Open Subtitles يجب علينا رفع حواجز الطاقة حتى ترسل لنا اطلانطس مراكب قفز. الاتصالات بالمحطة مازالت معطلة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus