"بالمخاطر" - Traduction Arabe en Portugais

    • risco
        
    • os riscos
        
    • arriscado
        
    • perigo
        
    • arriscada
        
    • repleta
        
    • perigoso
        
    • perigosa
        
    • dos riscos
        
    • destinada a ter
        
    • perigos
        
    Assim, no meu trabalho, oiço que a vida é difícil, as relações estão cheias de risco. TED إذن في عملي، أسمع بأن الحياة صعبة، العلاقات مليئة بالمخاطر.
    Não é uma palestra, não é um curso, é tudo isso mais uma avaliação de alto risco. TED ليس المطلوب محاضرة، ولا مقرر تعليمي، بل المطلوب هو كل هذا إضافة إلى عملية تقييم محفوفة بالمخاطر.
    Jack, nunca te chamaria aqui sem considerar os riscos. Open Subtitles جاك، لم أكن سأستدعيك هنا دون الاهتمام بالمخاطر
    Sim, isso foi lamentável. Mas é um negócio arriscado. Open Subtitles نعم ،هذا سوء حظٍ ولكنهُ عملٌ محفوفٌ بالمخاطر
    Era um sítio desolado, cheio de perigo e doença. Open Subtitles كانت مكاناً منعزلاً محفوفاً بالمخاطر والأمراض
    Eu sei que alguns de vocês nesta sala acham que é uma proposta arriscada. TED والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر.
    A viagem até lá é longa e repleta de perigos. Open Subtitles الرحلة إلي هناك طويلة ومليئة بالمخاطر.
    Este adversário colossal é demasiado perigoso para o pequeno abutre-do-egito. TED بالنسبة للنسر المِصري الضئيل فهي مُنَافسة مُروعة محفوفة بالمخاطر.
    Mas terá de enfrentar essa perigosa viagem todos os dias nos próximos 2 meses, até os filhotes conseguirem voar sozinhos até à água. Open Subtitles لكن عليه أن يقوم بهذه الرحلة المحفوفة بالمخاطر كل يوم لمدة شهرين حتى يستطيع صغاره الطيران الى مكان بقعة الماء بأنفسهم
    Ele sabia dos riscos quando ele pós o implante. Todos vocês sabem. Open Subtitles لقد علم بالمخاطر قبل اخذ الجرعة كلكم علمتم
    Qualquer operação está destinada a ter os seus deslizes. Open Subtitles كل عمليه نديرها مرتبطه بالمخاطر
    Também aprendi que os transplantes de medula óssea estão cheios de perigos. TED وعلمتُ أيضًا أن زرع النخاع العظمي يمكن أن يكون محفوفاً بالمخاطر.
    Tudo o que envolve risco requer uma licença, TED كل شيء محفوف بالمخاطر يتطلب الحصول على رخصة،
    Estas são questões económicas, e isso torna-as relevantes quanto ao risco e ao retorno. TED توجد أيضا مشاكل اقتصادية، وذلك يجعلها ذات صلة بالمخاطر والعائدات.
    Ainda bem que não precisei de escrever a avaliação do risco. A questão é: esta é a imagem da Física. TED أنا سعيدة أنه لم يكن علي كتابة تقييم بالمخاطر هناك. القصد هو: هذا تصورنا عن الفيزياء، صحيح؟
    Por outro lado os militares consideram sempre os riscos primeiro. Open Subtitles نحن رجال الجيش نُفكّر دائمًا بالمخاطر أولًا.
    Sabemos os riscos e cremos que as recompensas valem as potenciais consequências, assim como você e o seu povo, Coronel. Open Subtitles نحن على دراية بالمخاطر و نعتقد أن النتيجة تستحق المخاطرة كما تفعل أنت و فريقك، كولونيل
    Então o assassino escondeu o corpo aqui porque seria muito arriscado movê-lo. Open Subtitles حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر.
    Claro, mas... é muito arriscado e tu sabes disso. Open Subtitles طبعاً، ولكنه فعل محفوف بالمخاطر وأنت عليمٌ بذلك
    Havia perigo..., tinha algo de aventura, tinha que enfrentar o perigo Open Subtitles والمهنة محفوفة بالمخاطر كلن بها مغامرة ومواجهة الخطر
    Era uma profissão hábil e arriscada. Open Subtitles لقد كان عملا محفوفا بالمخاطر ويحتاج إلى ذكاء
    Mas a sua viagem até à água está repleta de perigos. Open Subtitles لكن رحلتهم صوب الماء محفوفة بالمخاطر
    Para os lobos, um outro ataque não seria apenas inútil, mas perigoso. Open Subtitles أما للذئاب، هجومٌ آخر ،لن يكون عقيماً فحسب إنما محفوفٌ بالمخاطر
    Vai ser uma viagem difícil e perigosa mesmo que escapemos dos soldados da União. Open Subtitles ستكون رحلة محفوفة بالمخاطر حتى لو اجتزنا جيش الاتحاد
    Quem quer que contratemos tem o potencial de lucrar exponencialmente se tiver conhecimento dos riscos associados... Open Subtitles ‏‏أياً كان من نستخدمه ‏لديه إمكانية الاستفادة أضعافاً مضاعفة‏ ‏إن كان على دراية بالمخاطر المتوقعة... ‏
    Qualquer operação está destinada a ter os seus deslizes. Open Subtitles كل عمليه نديرها مرتبطه بالمخاطر
    O mundo está cheio de perigos, que tentam frustar as nossas vidas ou reduzir o nosso sucesso, reduzir a nossa hipótese de sucesso. TED العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus