"بالمراقبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • vigilância
        
    • vigia
        
    • vigiar
        
    • vigiando
        
    • observar
        
    • observando
        
    Eu também estava ocupada com a vigilância não autorizada. Open Subtitles أنا أيضا كنت مشغولة بالمراقبة الغير مصرح بها
    Vai ser difícil fazer vigilância aqui, em campo aberto. Open Subtitles من الصعب القيام بالمراقبة هنا في المكان المفتوح
    Deve ter um homem a fazer vigia na porta. Open Subtitles على الأرجح لديه حارس على الباب للاستمرار بالمراقبة
    Todos os homens a bordo estavam alerta, e a vigia mantinha-se dia e noite. Open Subtitles كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً
    - Está bem, fica no carro a vigiar. Ligo-te quando terminar. Open Subtitles حسناً، ابقَ في السيارة واستمر بالمراقبة وسأتصل بك حالما أنتهي
    Agora voltem para a muralha e continuem a vigiar. Open Subtitles والآن يا رجل اذهب إلى السور وقم بالمراقبة
    Continuarei vigiando. Open Subtitles سأستمرّ بالمراقبة.
    Volta para casa, continua a observar e a escutar! Open Subtitles عد إلى المنزل و إستمر بالمراقبة و الإستماع
    Omnipresente, vigilância, desinformação, propaganda, e podem ser activas quase sem ninguém. Open Subtitles ينتشِر بالمراقبة بنشر المعلومات الخاطئة، بالدعاية وبإمكانهم تقريبًا إستغلالُ الجميع.
    Nesta altura, há muitas pessoas que olham para isto e pensam logo na vigilância. TED هذه هي النقطة الكثير من الناس يشاهدون هذا العمل ويفكرون بالمراقبة
    vigilância da agricultura e do ambiente, a ligação à Internet, a navegação. TED وتستعمل بالمراقبة الزراعية والبيئية، والاتصال بالإنترنت والملاحة.
    Não sou eu que faço a vigilância, meu. Ele é que faz isso. Open Subtitles أنا لم أكن أعمل مراقباً هو من يقوم بالمراقبة
    Tínhamos uma patrulha de vigilância marcada para hoje. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن نقوم بالمراقبة اليوم
    Sugiro que não se tomem medidas contra o portador ou 'Lazlo', para não levantar desconfianças relativamente à vigilância. Open Subtitles أقترح عدم القيام بأي شيء حتى لا نثير الشك فيما يتعلق بالمراقبة
    Teriam um homem de vigia. Quando chegássemos, teriam desaparecido. Open Subtitles جعلوا رجل يقوم بالمراقبة وبالوقت الذي وصلنا فيه كانوا قد رحلوا
    - Só sei que hoje à noite vou ver o Kenny. - E eu vou estar de vigia. Open Subtitles ـ سأرى كيني الليلة ـ وانا سأستمر بالمراقبة
    Estão de vigia. A Jenny Humphrey voltou. Open Subtitles عليكن الاهتمام بالمراقبة , لقد عادت جيني همفري
    A pior parte de vigiar alguém que conheces, é manteres-te objectivo. Open Subtitles أصعب جزء حول القيام بالمراقبة هو كون شخص تعرفه هدفا
    Estava a vigiar quando ouvi um som na floresta. Open Subtitles كنتُ أقوم بالمراقبة لمّا سمعتُ صوتاً من الغابة
    Reparei logo que os seus agentes estavam a vigiar a casa. Open Subtitles لاحظت على الفور أن رجالك يقومون بالمراقبة
    Continuarei vigiando. Open Subtitles سأستمرّ بالمراقبة.
    Seguirei vigiando Open Subtitles سأستمرّ بالمراقبة.
    Sinto que tenho minado inadvertidamente a tua autoridade, por isso vou só observar. Open Subtitles أشعر أنّني كنتُ أفسد عليك سلطتك دون قصد لذا سأكتفي فقط بالمراقبة
    Jovens como este devem aprender observando os outros. Open Subtitles ينبغي بالصغار على شاكلة هذا التعلم بالمراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus