"بالمرة المقبلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Da próxima vez
        
    • Na próxima vez
        
    • Para a próxima
        
    Vou usar hélio Da próxima vez. No que estava a pensar? Open Subtitles يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟
    Da próxima vez que vir a princesa do clube, atiro-a a ela e ao carro rosa para dentro do lago. Open Subtitles بالمرة المقبلة التي ألتقي فيها بأميرة النادي الريفي سأرسلها هي و عربتها الوردية مباشرة نحو البحيرة
    Posso não estar lá Da próxima vez, para a safar. Open Subtitles قد لا أكون موجوداً بالمرة المقبلة لأكفلك
    Na próxima vez que tiver uma reunião importante com a CIA ou Da próxima vez que eu lhe disser que o meu marido vai para fora. Open Subtitles بالمرة المقبلة سيكون لديه لقاء مهم مع المخابرات او استطيع ان اقول له بالمرة المقبلة ان زوجي مسافر خارج البلدة
    Para a próxima, antes de te meteres com alguma rapariga, lembra-te do estalo e de mim. Open Subtitles لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني
    Da próxima vez que te vir, é bom que tenhas alguma coisa para mim! Open Subtitles بالمرة المقبلة التي أراكِ فيها يستحسن أن تجلبي شيئاً
    Talvez Da próxima vez não devias mostrar a um menino de sete anos... as fotos da cena de um assassinato. Open Subtitles ربما عليك بالمرة المقبلة ان لا تسمح لطفل بان يرى صور الجريمة
    Nós íamos verificar isso Da próxima vez que eu passasse por aqui. Open Subtitles كنا سنتفقدها معاً بالمرة المقبلة التي أقدم فيها للبلدة
    Quando se despediu, disse que Da próxima vez que o visse, seria uma pessoa mudada. Open Subtitles وعندما غادر قال أن بالمرة المقبلة التي سأراه فيها سيكون شخصًا مختلفًا
    É, talvez Da próxima vez penses duas vezes antes de roubares um veículo, e quase te matares. Open Subtitles أجل، لربما ستتردد بالمرة المقبلة قبل أن تسرق مركبة وتضع نفسك في خطر الموت
    Da próxima vez, senta-te na cara dela. Cala-se logo. Open Subtitles بالمرة المقبلة اجلسي على وجهها لتصمت مباشرة
    Da próxima vez que quiseres limpar a minha alma, podias avisar antes? Open Subtitles حسناً، بالمرة المقبلة التي تحاولين أن تنظفي روحي، أيمكنك أن أن تخبريني بذلك سلفاً من فضلك؟
    Seja mais cuidado Da próxima vez, a menos que deseje ver seu nome na certidão de óbito. Open Subtitles كوني حذرة قليلاً بالمرة المقبلة إلا إن كنت تودين رؤية اسمك في شهادة الوفاة
    Quando se despediu, disse que Da próxima vez que o visse, seria uma pessoa mudada. Open Subtitles وعندما غادر قال أن بالمرة المقبلة التي سأراه فيها سيكون شخصًا مختلفًا
    Pode sempre acertar Da próxima vez. Open Subtitles يمكنك دائمًا تعديل الأمور بالمرة المقبلة
    Posso convidá-lo Na próxima vez que vier? Open Subtitles هل استطيع ان احصل على ذلك منك بالمرة المقبلة التي اكون بها بالمدينة؟
    Na próxima vez, vais ter Scoops. Open Subtitles حسنق، بالمرة المقبلة سأجلب لك "سكوبز"، اتفقنا؟ أجل.
    Na próxima vez você deveria escolher. Open Subtitles عليك أن تختار بالمرة المقبلة
    Diga-lhe para pôr um filtro de estrela, Para a próxima. Open Subtitles فقط اخبريه بأن يضع مرشح نجوم بالمرة المقبلة..
    Para a próxima convém usardes uma chave. Open Subtitles يجب أن تحاول استخدام المفتاح بالمرة المقبلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus