Vou usar hélio Da próxima vez. No que estava a pensar? | Open Subtitles | يجب أن أستخدم غاز الهيليوم بالمرة المقبلة بما كنت أفكر؟ |
Da próxima vez que vir a princesa do clube, atiro-a a ela e ao carro rosa para dentro do lago. | Open Subtitles | بالمرة المقبلة التي ألتقي فيها بأميرة النادي الريفي سأرسلها هي و عربتها الوردية مباشرة نحو البحيرة |
Posso não estar lá Da próxima vez, para a safar. | Open Subtitles | قد لا أكون موجوداً بالمرة المقبلة لأكفلك |
Na próxima vez que tiver uma reunião importante com a CIA ou Da próxima vez que eu lhe disser que o meu marido vai para fora. | Open Subtitles | بالمرة المقبلة سيكون لديه لقاء مهم مع المخابرات او استطيع ان اقول له بالمرة المقبلة ان زوجي مسافر خارج البلدة |
Para a próxima, antes de te meteres com alguma rapariga, lembra-te do estalo e de mim. | Open Subtitles | لذا بالمرة المقبلة قبل ان تعبث بأي فتاة تذكر هذه الصفعة وتذكرني |
Da próxima vez que te vir, é bom que tenhas alguma coisa para mim! | Open Subtitles | بالمرة المقبلة التي أراكِ فيها يستحسن أن تجلبي شيئاً |
Talvez Da próxima vez não devias mostrar a um menino de sete anos... as fotos da cena de um assassinato. | Open Subtitles | ربما عليك بالمرة المقبلة ان لا تسمح لطفل بان يرى صور الجريمة |
Nós íamos verificar isso Da próxima vez que eu passasse por aqui. | Open Subtitles | كنا سنتفقدها معاً بالمرة المقبلة التي أقدم فيها للبلدة |
Quando se despediu, disse que Da próxima vez que o visse, seria uma pessoa mudada. | Open Subtitles | وعندما غادر قال أن بالمرة المقبلة التي سأراه فيها سيكون شخصًا مختلفًا |
É, talvez Da próxima vez penses duas vezes antes de roubares um veículo, e quase te matares. | Open Subtitles | أجل، لربما ستتردد بالمرة المقبلة قبل أن تسرق مركبة وتضع نفسك في خطر الموت |
Da próxima vez, senta-te na cara dela. Cala-se logo. | Open Subtitles | بالمرة المقبلة اجلسي على وجهها لتصمت مباشرة |
Da próxima vez que quiseres limpar a minha alma, podias avisar antes? | Open Subtitles | حسناً، بالمرة المقبلة التي تحاولين أن تنظفي روحي، أيمكنك أن أن تخبريني بذلك سلفاً من فضلك؟ |
Seja mais cuidado Da próxima vez, a menos que deseje ver seu nome na certidão de óbito. | Open Subtitles | كوني حذرة قليلاً بالمرة المقبلة إلا إن كنت تودين رؤية اسمك في شهادة الوفاة |
Quando se despediu, disse que Da próxima vez que o visse, seria uma pessoa mudada. | Open Subtitles | وعندما غادر قال أن بالمرة المقبلة التي سأراه فيها سيكون شخصًا مختلفًا |
Pode sempre acertar Da próxima vez. | Open Subtitles | يمكنك دائمًا تعديل الأمور بالمرة المقبلة |
Posso convidá-lo Na próxima vez que vier? | Open Subtitles | هل استطيع ان احصل على ذلك منك بالمرة المقبلة التي اكون بها بالمدينة؟ |
Na próxima vez, vais ter Scoops. | Open Subtitles | حسنق، بالمرة المقبلة سأجلب لك "سكوبز"، اتفقنا؟ أجل. |
Na próxima vez você deveria escolher. | Open Subtitles | عليك أن تختار بالمرة المقبلة |
Diga-lhe para pôr um filtro de estrela, Para a próxima. | Open Subtitles | فقط اخبريه بأن يضع مرشح نجوم بالمرة المقبلة.. |
Para a próxima convém usardes uma chave. | Open Subtitles | يجب أن تحاول استخدام المفتاح بالمرة المقبلة |