É que, já na altura, ficaste em segundo lugar. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنك كنت بالمرتبة الثانية حينها |
Adivinha quem chegou em primeiro nas provas de natação? | Open Subtitles | إحزر من جاء بالمرتبة الأولى في تحدي السباحة |
Nos anos 90, estavam em 13.º lugar, não por os padrões terem caído, mas porque eles cresceram muito mais depressa noutros locais. | TED | وفي التسعينات بالمرتبة 13 ليس لأن معاييرها قد تدهورت بل لأن تلك المعايير تطورت بسرعة مذهلةفي باقي العالم. |
Tivemos 22 000 votos, o que representa 1,2 % do total. Ficámos em segundo lugar nas candidaturas locais. | TED | كسبنا 22,000 صوت، أي 1.2 بالمئة من الأصوات وحللنا بالمرتبة الثانية في الخيارات المحلية |
E estás em primeiro e terceiro este ano. | Open Subtitles | وأنت جِئتَ بالمرتبة الأولى وثلث هذه السَنَةِ. |
E o jovem novato, Jimmy Bly, está em terceiro lugar. | Open Subtitles | و الصاعد الصغير جـيمي بلاي يقبع بالمرتبة الثالثة |
E não me habituei ao facto de estar sempre em segundo lugar. | Open Subtitles | و لم استطع تحمل كوني بالمرتبة الثانية دائماً. |
A Nikki fez o que fez porque me amava, apesar de a mãe a pôr sempre em segundo lugar. | Open Subtitles | نيكي فعلت ما فعلته لأنها تحبني على الرغم من أن أمي تضعها بالمرتبة الثانية على الرغم من أنها كانت ظلاً لي |
Ou tu vens em 1º lugar ou nem sequer estás no jogo. | Open Subtitles | أمّا أن تأتى بالمرتبة الأولى أَو أنك لَسْتَ بمستويَ في اللعبةِ، كلاعب |
Decidi que o amor e a família não devem vir em segundo lugar. | Open Subtitles | أعني، لقد قررت ان الحب والعائلة لايجب ان يأتوا بالمرتبة الثانية |
As minhas necessidades ficam em segundo lugar. | Open Subtitles | و بعدها رغباتي.. رغباتي تأتي بالمرتبة الثانية |
Conta-lhe sobre a feira de ciências da escola. - Ele ficou em segundo. | Open Subtitles | أخبرها عن معرض العلوم في المدرسة حلّ بالمرتبة الثانية |
Perdi tudo a tentar ganhar, ...em vez de chegar em segundo e ter uma família e uma carreira. | Open Subtitles | العبث محاولاً الفوز بالمرتبة الاولى بدلا من الفوز بالمرتبة الثانية والحفاظ على العائلة وعملي. |
Afinal, os bons rapazes acabam em último, neste mundo frio de pisadelas. | Open Subtitles | تبين أن الرجال اللطيفين ينتهون بالمرتبة الاخيرة في هذا العالم البارد حيث الكلاب تأكل بعضها |
Se vivesse no Afeganistão, nem tinha o último lugar de um concurso de burka molhada. | Open Subtitles | إذا عِشتُ في أفغانستان، أنا لا أَجيءَ بالمرتبة الأخيرة حتى في بلّلتُ مسابقةَ برقعِ. |