Eu tinha a reputação de me interessar por doentes com fadiga crónica. | TED | كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن. |
Tive muitas vezes de cuidar de doentes com traumatismos cranianos. | TED | وغالباً كان عليّ العناية بالمرضى المصابين بصدمات في الرأس. |
Se souberem que fazemos disso aqui, ainda somos invadidos por doentes. | Open Subtitles | إن ظن الناس بأننا نفعل هذا هنا سيمتلأ المكان بالمرضى |
Talvez um auxiliar o tenha metido no saco do paciente quando entraste. | Open Subtitles | ربما وضعها أحد العاملين بالحقيبة الخاصة بالمرضى حين أتيت إلى هنا |
E como relatado anteriormente, os hospitais estão a encher-se de doentes com um tipo de infecção incomum. | Open Subtitles | وكما ورد في تقاريرنا فيما مضى المستشفيات قد امتلأت بالمرضى المصابين بنوع من العدوى الغريبة |
Preciso de um executor, Dell, alguém que ligue aos pacientes, que os motive a pagar. | Open Subtitles | أحتاج لمنفذ ,ديل شخص ما للأتصال بالمرضى وتحفيزهم للدفع |
Pensei que teríamos mais contacto com os pacientes. Tu não? Olá. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا سنحتك بالمرضى أكثر من ذلك، ألم تعتقدي ذلك؟ |
Toda esta vizinhança estaria cheia de doentes sem mim. | Open Subtitles | هذا الحي بالكامل سيكون مليء بالمرضى بدون مساعدتي |
Ora bem, tratar de doentes na sala de urgências e conceber um filme animado são obviamente trabalhos muito diferentes. | TED | الآن نرى أن العناية بالمرضى في غرفة الطوارئ وتصميم الأفلام المتحركة هما عملان مختلفان تماماً. |
Ele receava causar danos aos doentes que tentava ajudar. | TED | كان خائفًا من الإضرار بالمرضى الذين كان يحاول مساعدتهم. |
doentes antigas a tomar conta de doentes recentes. | TED | المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين. |
Talvez precisemos de uma transformação do sistema de hoje que cuida sobretudo dos doentes para um sistema que cuide dos saudáveis, | TED | ما قد نحتاجه هو تحوّل من نظام اليوم الذي يهتم بالمرضى بشكل كبير، إلى نظام يهتم بالأصحاء. |
Antes de mais, está cheio de pessoas doentes, e depois, esta comida pode matar-te! | Open Subtitles | أولاً، فهي تعجّ بالمرضى. وثانياً، يمكن لهذا الطعام أن يقتلك. |
Não subestimes os mentalmente doentes. Nós sabemos contar. | Open Subtitles | لا تستخف بالمرضى العقليين نحن نعرف كيف نحصي |
Aprendi a ajudar a cuidar dos outros doentes, daqueles que tinham graves problemas. | Open Subtitles | تعلمت كيفية الإهتمام بالمرضى الآخرين مع أمراضهم الخطيرة |
Estudantes de medicina não contactam com doentes até ao terceiro ano. - Está claro? | Open Subtitles | طلبة الطب، كقاعدة لا يحتكون بالمرضى قبل السنة الثالثة. |
Antes de mais, quero frisar que, para nós, o tratamento dos doentes é sagrado. | Open Subtitles | أولاً، أريدك أن تفهمي أنني أعتبر التزامنا بالمرضى ثقة مقدسة |
Tem uma lista das transferências de paciente de hoje? | Open Subtitles | مرحبًا، هل لديكِ قائمة بالمرضى المحوّلين اليوم ؟ |
Quando levamos um paciente a esse ponto, de chorarem. | Open Subtitles | عندما تصل بالمرضى إلى مرحلة حينما يقومون... حينما يقومون بالبكاء... |
Outro génio da fertilização encheu uma paciente de hCG, e quase rompeu os seus ovários. | Open Subtitles | ... اتضح ان الأخصائي الآخر كان .. مزدحم بالمرضى |
Elas são donas dos hospitais. A rebentar pelas costuras. | Open Subtitles | يمتلكون المستشفيات البائسة الممتلئة بالمرضى |
"O que fazem aos pacientes dificilmente se define como tratamento." | Open Subtitles | ما كان يتم فعله بالمرضى من الصعب أن نُطلق عليه علاج |
Eu vou expor tudo o que acontece aqui... o que vocês estão a fazer com os pacientes e o que fizeram à Vera. | Open Subtitles | سأفضح كل ما يجري هنا ما تفعلون بالمرضى وما فعلتم مع "فيرا " |