"بالمستحيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • impossível
        
    • o
        
    o que antes me parecia simples tornou-se quase impossível de fazer sozinha. TED الأِشياء التي كانت بمنتهى البساطة أصبح أشبه بالمستحيل القيام بها لوحدي.
    75 segundos para duas chaves? É impossível. Open Subtitles خمسة وسبعون ثانية لمفتاحين الأمر أشبه بالمستحيل
    Agora, de forma a proteger o seu trabalho, o director tem de encontrar alguém suficientemente louco, para tentar o impossível. Open Subtitles والآن، ليحمي آمر السجن وظيفته عليه أن يجد شخصاً مجنوناً كفاية ليقوم بالمستحيل
    Tu acreditas no impossível desde que te conheço. Open Subtitles آمنت دوماً بالمستحيل ماذا لو كنت على حق؟
    Aquilo que está a acontecer só faz sentido se estiver disposta a aceitar o impossível. Open Subtitles الذي يجري حقاً سيكون منطقياً إذا كنت مستعداً بـ الاعتراف بالمستحيل
    A fazer um estado inteiro acreditar no impossível. Open Subtitles إنك تجعل الدولة بأكملها تؤمن بالمستحيل تؤمن بماذا؟
    Sempre a mandar o impossível à merda, não é? Open Subtitles غدا صباحا. دائما الوحيده التى تخبرنى بالمستحيل بالذهاب للجحيم نفسه، هاه؟
    o advogado dela fez o impossível, conseguiu libertá-la sob fiança. Open Subtitles محاميها قام بالمستحيل أخرجها بكفالة
    Disseram que vai ser quase impossível eu engravidar. Open Subtitles يقولون أنّ الأمر أشبه بالمستحيل -أن أصبح حبلى
    Neste país, encontrar uma única pessoa em qualquer lado, é praticamente impossível. Open Subtitles إيجاد شخص في البلاد أشبه بالمستحيل
    A minha equipa passou dois anos a fazer o impossível... e o senhor está básicamente a mandar-nos voltar e começar tudo do zero. Open Subtitles فريقي قضى سنتين و هو يقوم بالمستحيل... أنتَ بالتأكيد فقط تخبرنا أن نعود و نبدأ من نقطة الصفر.
    É a crença na ausência de limites. No impossível. Open Subtitles أن تؤمنوا بلا حدود أن تؤمنوا بالمستحيل
    Vamos fazer o impossível. Capturar um fantasma. Open Subtitles . سوف نقوم بالمستحيل . أصطياد شبح
    Pessoas vão morrer se não acreditares no impossível. Open Subtitles الناس سيموتون اذا لم تؤمن بالمستحيل في خلال...
    Treinou-nos para fazermos o impossível. Open Subtitles لقد تم تدريبنا على القيام بالمستحيل
    Treinou-nos para fazermos o impossível. Open Subtitles لقد تم تدريبنا على القيام بالمستحيل
    Isto é um símbolo do que conseguimos fazer quando acreditamos no impossível, quando temos uma equipa, quando temos espírito pioneiro, e especialmente quando compreendemos que todas as certezas que temos devem ser deitadas borda fora. TED انها رمز لما يمكن ان نحققه فعندما نؤمن بالمستحيل وعندما نملك الفريق ونملك الروح الريادية وخاصة عندما ندرك ان كل القناعات المسبقة التي نملك يجب ان ترمى جانبا .
    É impossível diferenciá-los. Open Subtitles أنه لعين أقرب بالمستحيل
    o DSI entreteve-te no início e prometeu-te o mundo. Open Subtitles أغرتك دائرة الأمن القوميّ في البداية ووعدتك بالمستحيل
    - Organização e listas... Achamos que controlamos o incontrolável. Open Subtitles تنظيم كاف، قوائم كافية تظن أنه يمكنكم التحكم بالمستحيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus