"بالمشاهير" - Traduction Arabe en Portugais

    • celebridades
        
    Abordo a nossa fixação pelas celebridades e a sua cultura, e a importância da imagem. A celebridade nasce da fotografia. TED و هي عن ولعنا بالمشاهير و ثقافاتهم و أهمية الصورة بدأت الشهرة من التصوير
    Não estou propriamente interessada nas celebridades em si mesmas, TED أنا في الواقع لست مهتمة بالمشاهير انفسهم
    A menos que sejas religioso, o mais provável é estares interessado em celebridades. Open Subtitles كلما قل تدينك، كلما زاد اهتمامك بالمشاهير.
    Cuidar dessas celebridades era para ser um emprego fácil. Open Subtitles طريقٌ سهل لكسب المال، بالعناية بالمشاهير
    Rodeados de celebridades e milionários, e você, palermas, a jogar ao Boca de Limão. Open Subtitles محاط بالمشاهير واصحاب الملايين وانت ايها المغفل تلعب فم الليمون
    Fizemos uma daquelas listas de celebridades, sabes? Open Subtitles لقد صنعنا ذات مرة قائمة بالمشاهير الذين نود ممارسة الحب معهم.
    Deve ser alguma coisa das celebridades. Open Subtitles إنه شيءٌ خاص بالمشاهير نوعاً ما.
    Como sempre te fascinaste com o mundo das celebridades, com que personagem famosa te comparam com frequência? Open Subtitles "دائماً كنتي تهتمي بالمشاهير" "من الشخصية المشهورة التي كنتي تقارني بها من أصدقائك"
    Sim, este lugar está cheio de celebridades. Open Subtitles نعم , هذا المكان مكتظ بالمشاهير
    Não te deixes distrair por lindas celebridades. Open Subtitles لاتشتت ذهنك بالمشاهير الوسماء
    Não te deixes distrair pelas lindas celebridades. Open Subtitles لاتتشتت بالمشاهير الوسماء
    Em directo, do Estádio de Springfield, é a "Saudação das celebridades às Pessoas... Open Subtitles - (على الهواء من مدرج (سبرنغفيلد .. نقدم حلقة (كرستي) المهرج الخاصة للاحتفاء بالمشاهير
    Pensei que só escrevia sobre celebridades. Open Subtitles ظننتك فقط تهتم بالمشاهير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus