Estava maluco por ele, porque ele acreditava em milagres. | Open Subtitles | لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات |
Só me interessam os milagres que Deus consegue fazer. | Open Subtitles | أنا مُهتم فقط بالمعجزات التي يستطيع الرب خلقها |
O meu pai era um pastor batista e acreditava em milagres, e que Deus trataria disso. | TED | والدي كان كاهن وكان يؤمن بالمعجزات وان الله سيتولي امره |
Mas agora estou aqui, e é por isso que acredito em milagres. | TED | لكـنّي الآن إنسانة حرة هنا، وهذا سبب إيماني بالمعجزات. |
Freud acreditava em milagres, receitava cocaína como doces. | Open Subtitles | أمن فرويد بالمعجزات وافترض أن الكوكايين حلوى |
Julgava que não acreditavas em milagres, Sr. Durão, hã? | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك لا تؤمن بالمعجزات ، ايها الرجل القوى ، هه؟ |
Deixei de acreditar em milagres há muito. | Open Subtitles | لقد أدركت منذ وقت طويل انه لابد أن أكف عن الإيمان بالمعجزات |
Ali, na areia... falou com uma voz tão doce... que faria acreditar em milagres. | Open Subtitles | هناك في منطقة الرمل تحدثت مع ذلك الصوت الجميل كنت ستؤمن بالمعجزات |
Se tivermos êxito e as nossas ligações de amor crescerem... e houver um pouco menos de solidão no mundo, então talvez até eu comece a acreditar em milagres. | Open Subtitles | وإذا نجحنا وازدهر تواصل الحب فهناك أقل وحدة في العالم وربما أبدأ التصديق بالمعجزات |
Homer, não sou um homem que acredita em milagres, mas esta tua cama podia trazer de volta a nossa vida sexual. | Open Subtitles | هومر، لست رجلاً يؤمن بالمعجزات لكن فراشك يمكن أن ينشط علاقتنا الزوجية |
Não acredita em milagres, não significa que não existam. | Open Subtitles | أنت لا تؤمن بالمعجزات هذا لا يعنى انها لا تحدث |
Era para ser inúmeros milagres. | Open Subtitles | ما يقصده هو أنه قام بالمعجزات المرة تلو الأخرى |
Se souberem porque espera que eles façam milagres. | Open Subtitles | إن عرفوا لماذا تتوقع منهم أن يقوموا بالمعجزات |
As festividades são um tempo em que celebramos milagres. | Open Subtitles | الأعياد هو الوقت الذي نتمكن فيه من الإحتفال بالمعجزات |
Ele não faz milagres. | Open Subtitles | انه ليس متخصص بالمعجزات اعتقد ان الرب يعطينا المشاكل |
Ela vai ultrapassar isto. Estamos sempre a ouvir falar em milagres. | Open Subtitles | ستتعافى مِن هذه المحنة، فنحن نسمع بالمعجزات دائمًا |
E eu sou uma mulher devota que acredita em milagres tanto como no próximo, mas eu também sei como ler um electrocardiograma. | Open Subtitles | وأنا امرأة تقيّة وأؤمن بالمعجزات لكنّي أعرف كيف أقرأ إشارات جهاز رسم المخ |
As pessoas começaram a acreditar nos homens que podem concretizar milagres. | Open Subtitles | الناس الآن يعتقدون بالرجال الذيين يأتون لهم بالمعجزات |
Não posso dizer que acredito tanto em milagres. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنني أؤمن بالمعجزات كثيراً |
Tu fizeste-me mesmo acreditar em milagres. | Open Subtitles | اتعلمين, لقد جعلتيني اصدق حقاً بالمعجزات |
Teve excelente currículo na Índia, fez maravilhas durante o Motim. | Open Subtitles | حظى بسمعه جيدة إبان تواجده بـ"الهند" وقام بالمعجزات لمكافحه التمرد |