"بالمعركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • batalha
        
    • lutar
        
    • combate
        
    • luta
        
    Está preparado para a batalha, e é suficientemente inteligente para saber quando viver para lutar mais um dia. Open Subtitles حسناً , إنه مُستعد للمعركة. و هو ذكى بما يكفى ليتمكن من العيش ليوم آخر بالمعركة.
    A única forma de podermos vencer esta pandemia é garantir que vencemos esta batalha final. TED إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها هزيمة هذا الوباء هي ضمان أننا نفوز بالمعركة الأخيرة.
    Eu aceito humildemente a honra oferecida a mim para defender a misericórdia e a justiça do meu príncipe por aposta de batalha. Open Subtitles إننى أقبل بتواضع الشرف الذى أسبغ على لدعم رحمة و عدالة أميرى بالرهان بالمعركة
    Todos fracassaram em combate. E estão, portanto, oficialmente mortos. Open Subtitles لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا انتم موتى رسميون
    Ele pensa que pode levar a luta ao inimigo. Open Subtitles إنه يصوّر للعدو أنه بإمكانه الفوز بالمعركة
    De modo algum vou sair derrotado desta batalha. Open Subtitles ولن أواجه الهزيمة بالمعركة تحت أي اعتبار
    Se não se pode vencer uma batalha, é melhor não ir à luta. Open Subtitles إذا كان لا يمكن الفوز بالمعركة لا تحاربها
    Se não se pode vencer uma batalha, não se vai à luta? Open Subtitles إذا كان لا يمكن الفوز بالمعركة لا تحاربها
    Conhece a história da princesa cujo príncipe que amava morreu numa batalha? Open Subtitles شيء لا بد أن تريه هل تعرف قصة الأميرة التي يموت أميرها المحبوب بالمعركة ؟
    Gosto de uma miúda com iniciativa. Onde estão os detalhes da última batalha? Open Subtitles عليك أن تقع في حب فتاة وسلاحها معها أين النفاصيل المتعلقة بالمعركة الأخيرة للمبيدة
    A força do guerreiro igualará a tua. Inclusivé vai vencer-te em batalha. Open Subtitles ستضاهي قوى المحارب قواك وحتى أنه سيتفوق عليك بالمعركة
    Achamos que os antigos abateram a nave durante a batalha final de Atlantis. Open Subtitles ادركنا ان القدماء قد اسقطوا السفينة بالمعركة الاخيرة لاطلانطيس
    Já ordenei que se mantenham quietos ou enfrentar-nos-ão em batalha: Open Subtitles قمت بالفعل بمطالبتهم بالتراجع أو مواجهتنا بالمعركة
    Na batalha do Rio Wen, a 9ª Companhia seguiu as ordens completando a missão. Open Subtitles بالمعركة على نهر وين وقد صممت الفرقة على تنفيذ الأوامر والتي أكملوها بشجاعة
    Trate-o como um soldado que morreu em batalha e tenha de ser enterrado lá. Open Subtitles عامله كالمحارب الذي قُتل بالمعركة ويتحتم بأن يُدفن هنالك
    Ele venceu a primeira batalha, mas talvez tenha de defender o harém em todos os instantes, durante o próximo mês. Open Subtitles ظفر بالمعركة الاولى، لكنه قد يضطر للدفاع عن إناثه كل ساعةٍ من ساعات الشهر القادم
    Eu estava indo para enviar uma mensagem depois de vencer a batalha. Open Subtitles كنت سارسل رسالة بعد الفوز بالمعركة بعد الفوز بالمعركة.
    Mas não pode ganhar a batalha se estiver morta. Open Subtitles و لكن لن تستطيعي الفوز بالمعركة إذا أنت ميتة.
    Ele disse que foi atingida, mas continuou a lutar até desaparecer. Open Subtitles لقد قرر انه قد اصيب لكنه استمر بالمعركة عندما فقد اثرها
    Ele admitiu que você é o único sobrevivente, e que todos os seus homens foram mortos em combate. Open Subtitles لقد أدرك انك مازلت حيا وان رجالك قد ماتوا بالمعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus