Logo, o buraco não é propriamente um buraco per se, mas uma conduta interdimensional... | Open Subtitles | حسناً, الفراغ ليس فراغ بالمعنى ال لكن البعد الداخلى , يقترب من |
E não amei propriamente o teu avô, Deus conserve a sua alma. | Open Subtitles | انا لم احب جدك بالمعنى التقليدى اراح الله روحه |
Não num sentido físico... era qualquer coisa nele, entendem? | Open Subtitles | ليس بالمعنى اللفظي ولكن يفعل مواقف , فهمتم؟ |
Portanto, quando alguém diz num sentido contemporâneo | Open Subtitles | لذا ، عندما يقول احدهم بالمعنى المعاصر أن |
Um coração partido é letal, literalmente e em sentido figurado. | TED | حالات القلوب المكسورة هي مميتة بالمعنى الحرفي والمجازي للكلمة. |
Essas pobres almas não conseguem amar... no sentido verdadeiro da palavra. | Open Subtitles | هذه الأرواح البائسة لا يمكنها أن تحبّ بالمعنى الحقيقي للكلمة |
- Porque, como você diz, Estritamente falando, elas não são 100% legais. | Open Subtitles | لأنّها كما تقولين بالمعنى الدقيق للكلمة، هي ليس قانونيّة تماماً. |
Bem, falando a rigor, eu controlo o perímetro. | Open Subtitles | حسناً, إني أراقب حدود المنطقة, بالمعنى الدقيق للكلمة |
Nesse sítio onde não estavas propriamente morto nem propriamente vivo... | Open Subtitles | في ذلكَ المكان أنتَ لمْ تكُ ميّتاً بالمعنى الدقيق و لمْ تكُ بالضبط حيّاً |
Não eram propriamente estúdios... | Open Subtitles | لم يكونوا ستوديوهات بالمعنى الحقيقي |
- Eles não são propriamente normais. | Open Subtitles | إنهم ليسوا طبيعيون بالمعنى الحرفي. |
Não é que não tenha gostado, propriamente. | Open Subtitles | الأمر ليس أنه لم يعجبها بالمعنى الحرفي. |
Por exemplo, podemos usar o verbo "ir" e as preposições "para" e "de" num sentido espacial literal: | TED | مثلاً، بأمكانك استعمال فعل "الإنتقال" وحرفى الجر "إلى" و "مِن" بالمعنى المجرد للمكان : |
Basicamente, a sua angústia, o seu descontentamento, e até a morte deixaram de ser necessários, num sentido tradicional. | Open Subtitles | ببساطة شديدة آلامكم,غضبك... حتى موتكم لنتصبحأمورضرورية... بالمعنى التقليدي |
num sentido maior, eu não ligo a mínima. | Open Subtitles | بالمعنى الأعم أنا لا أقول هراءاً |
Não literalmente, claro, porque não consigo caminhar muito rápido. | Open Subtitles | ليس بالمعنى الحرفي بالطبع، فلن أستطيع المشي بسرعة |
Então fiquei curioso sobre como estavam a pagar a renda, e literalmente não tinham nenhuma segurança de rede. | Open Subtitles | لذا كنتُ فضولياً .. كيف يقومون بدفع الأيجار و بالمعنى الحرفي لم يكن لديهم حماية للشبكة |
À medida que caminha através da escuridão, as suas patas podem literalmente, saborear a areia. | Open Subtitles | فتجدها أثناء سيرها في الظلام، قادرة علي تذوق الرمل بأقدامها، بالمعنى الحرفي للكلمات. |
Bem, eu acho que essa palavra tem sido distorcida pela imprensa, ultimamente, mas no sentido clássico da palavra, sim. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هذه الكلمة فقدت معناها هذه الأيام لكن بالمعنى الحرفي القديم للكلمة نعم، أظن هذا |
Mais tarde, o motor analítico de Babbage foi o primeiro computador mecânico no sentido moderno. | TED | فيما بعد، كان محرك باباج التحليلي أول حاسب ميكانيكي بالمعنى المعاصر. |
Portanto, se voltarmos ao monte de confiança, ainda temos que confiar na ideia, temos que confiar na plataforma, mas não temos de confiar noutra pessoa no sentido tradicional. | TED | حتى إذا عدنا إلى كومة الثقة، فعليكم الثقة في الفكرة، عليكم الثقة في منصة الحوسبة، لكن لستم بحاجة للثقة في الشخص الآخر بالمعنى التقليدي للكلمة. |
Bem, Estritamente falando, eu não roubava. | Open Subtitles | كذلك، بالمعنى الدقيق للكلمة أنا لم أكن أسرق |
É obvio, não sou um artista abstrato. Estritamente primitivo. | Open Subtitles | بالطبع يا آنسة " كارى " ، إننى لست تجريدياً ، إننى بدائى بالمعنى الدقيق |