"بالمقام الأول" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro lugar
        
    • inicialmente
        
    Costumo dizer, a segurança em primeiro lugar, mas também não sou eu que tenho relações sexuais com a minha mulher! Open Subtitles السلامة بالمقام الأول كما أردّد طبعاً لكن، بنفس الوقت، لست أنا من له علاقة حميمية حالياً مع زوجتي
    Explique ao major que não tem nada a temer do Gen. Le Marquis de Montcalm, em primeiro lugar. Open Subtitles اشرح للرائد أن لديه بعض الخوف من هذا الجنرال ماركيز دي مونكالم بالمقام الأول
    Se pusermos a família em primeiro lugar, não é. Open Subtitles أعني ، ليس لو أنّ العائلة تأتي بالمقام الأول ، ليس كذلك.
    Isso permite-nos bloquear a produção dele, inicialmente. Open Subtitles هذا سيجعلنا نمنعها من إنتاج السم بالمقام الأول
    Nunca resolve o que estava errado inicialmente. Open Subtitles لا يحل الخلل الموجود بالمقام الأول
    É por isso que quero fazer essa viagem, em primeiro lugar. Open Subtitles ولهذا وددتُ أن أذهب بتلكَ الرحلة بالمقام الأول.
    Em que assunto tens andado em primeiro lugar Open Subtitles العمل الذي كان عليك القيام به هُناك بالمقام الأول هو الأستجواب.
    - Não. - Eu pergunto-me como é que ela chegou aqui, em primeiro lugar. Open Subtitles لا ، حسنا استعجب من وجودها هنا بالمقام الأول
    E pelo que sabemos da sua unidade, a família vem em primeiro lugar. Open Subtitles وعن كل شيء نعرفه عن وحدتك العائله تأتي بالمقام الأول
    Se fossem espertos, não iam encontrar-se na prisão em primeiro lugar. Open Subtitles لكن إنْ كانوا أذكياء، لما وجدوا أنفسهم في السّجن بالمقام الأول
    Esta é a razão pela qual eu casei contigo em primeiro lugar. Open Subtitles هذا هو السبب الي تزوجتك فيه بالمقام الأول
    Em primeiro lugar, devem querer saber porque é que pedi uma reunião com todos vocês. Open Subtitles وربما تسألون لما طلبتكم لأجل هذا الإجتماع معكم بالمقام الأول.
    O que o fez desconfiar do Norman Gale, em primeiro lugar? Open Subtitles كيف شككت بـ "نورمان غايل" بالمقام الأول ؟
    Em primeiro lugar procurei a casa da vespa. Open Subtitles بالمقام الأول كنت ابحث عن مصدر الزنبور
    Em primeiro lugar, o que faz ela aqui? Open Subtitles ما الذي تفعله هي هنا بالمقام الأول ؟
    Como "nós lidamos" é o que nos levou a esta situação em primeiro lugar. Open Subtitles بالمقام الأول طريقتنا هي ! ماذا سيحصل لنا بهذة الحالة
    Toda essa coisa foi ideia minha em primeiro lugar. Open Subtitles -كانت هذه فكرتي بالمقام الأول, أتذكر؟ -ماذا؟
    A única razão pela qual ele se alistou inicialmente foi porque a familia lá-lá dele não lhe pagava a universidade! Open Subtitles السبب الوحيد لإنضمامه إلى الجيش بالمقام الأول... هو لأن عائلته المتحذلقة التافهة... رفضت دفع مصاريف دراسته الجامعية!
    Eu disse ao Mike que o motivo pelo qual te ataquei inicialmente foi porque consegues as coisas com facilidade. Open Subtitles أخبرت (مايك) السبب الذي جعلني أذهب خلفك بالمقام الأول ان كل شئ كان يأتي بسهولة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus