A propósito, estava a ver as cassetes de segurança da polícia... no dia em que a Michelle Colucci desapareceu. | Open Subtitles | بالمناسبة كنت كنت انظر لفيديوهات الشرطة في اليوم الذي اختفت فيه ميشيل كولوتشي |
A propósito, estou a pensar em comprar um carro novo. | Open Subtitles | بالمناسبة , كنت أفكر فى شراء سيارة جديدة |
A propósito, tirei-me dos meus cuidados e resolvi.... ...aquela coisa Floco de Neve-Podacter-Marino. | Open Subtitles | بالمناسبة, كنت أريد التقدم وحل هذة المشكلة بخصوص الخطف و" بوداكتور". و أشياء "المينو". |
Meu, A propósito, eu só estava a guardar aquelas drogas a um amigo. | Open Subtitles | ... بالمناسبة كنت أحتفظ بتلك المخدرات لصديق |
A propósito, ontem à noite estavas mesmo com os copos. | Open Subtitles | بالمناسبة كنت في حالة سيئة ليلة البارحة |
A propósito, teria feito exactamente a mesma coisa que tu e o Eric fizeram hoje. | Open Subtitles | بالمناسبة كنت سأفعل الشيء نفسه كما فعلت أنت و " إيريك " اليوم |
Estavas errado sobre isso, A propósito. | Open Subtitles | بالمناسبة كنت مخطئ بشأن ذلك |