Sei que organizar-se num prazo tão curto não é tarefa fácil. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ تأمين الحماية خلالَ إشعارٍ قصير، ليس بالمهمّة السهلة. |
É uma totalidade do comprometimento emocional dele com a tarefa. | Open Subtitles | إنه إلتزامه العاطفي بالمهمّة التي في يده. |
Se não queres fazer o trabalho, de acordo! | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد القيام بالمهمّة فلا مانع لديّ |
- Bem, eu acho... Tendo em conta estes tempos difíceis, que um frango humilde poderia fazer o trabalho. | Open Subtitles | نظراً للوقت العصيب الذي نعيشه، يمكن للكتكوت المتواضع أن يقوم بالمهمّة |
E não é apenas a missão. Nunca foi assim. | Open Subtitles | والأمر لا يتعلقّ فقط بالمهمّة لم تكن يومًا أبدًا |
Mas divirtam-se na missão e adorei a decoração. | Open Subtitles | لذا, استمتعا بالمهمّة وأعجبني مافعلتموه بهذا المكان حقّاً |
Seria muito melhor se o meu companheiro de viagem se dedicasse à tarefa em mãos em vez de parar em cada bar por que passamos no caminho. | Open Subtitles | وسأكون أفضل لو التزم رفيق سفري بالمهمّة عوض ارتياد كلّ حانة نمرّ بها. |
Ela está no outro lado... Concentrada na tarefa entre mãos. | Open Subtitles | "إنّها بالعالم الآخر، تقوم بالمهمّة الموكولة إليها" |
Cavalheiros, se pudermos concentrar-nos apenas nesta tarefa... | Open Subtitles | -يا سادة، إن استطعنا الالتزام بالمهمّة هنا ... |
Perdoe-me por não confiar completamente na avaliação do Harvey, mas precisava de garantir que o nosso negociador alternativo estava à altura da tarefa. | Open Subtitles | عليك أن تُسامحني على عدم الثقة الكاملة في تقدير (هارفي) ولكنِّي احتجتُ لأن أتأكد أنّ مُفاوضنا البديل جديرٌ بالمهمّة |
Não é uma tarefa fácil. | Open Subtitles | ليست بالمهمّة السهلة |
Não é o mais seguro, mas agora ele está livre, nós mesmos vamos fazer o trabalho. | Open Subtitles | لا يُمكن الإعتماد على مُعظمهم، لكن بما أنّه في الخارج الآن، سنقوم بالمهمّة بأنفسنا. إنّما علينا إيجاده فخسب. |
Por isso, segui-o até cá fora e, ofereci-me para fazer o trabalho. | Open Subtitles | ، لهذا تبعته للخارج . و عرضتُ عليه أن أقومَ أنا بالمهمّة |
Foi o grandalhão que fez o trabalho pesado. | Open Subtitles | أضف، أنّ الرجل الضخم قام بالمهمّة الأكبر على العموم |
Se te dissesse, podias não aceitar o trabalho. | Open Subtitles | كنت قلقة إن أخبرتك بالحقيقة أنك لن تقبل بالمهمّة |
Só para que conste. E, em segundo lugar... Se vos tivesse falado sobre o vírus, não teriam aceite o trabalho. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}وثانيًا، لو أخبرتكم بشأن الفيروس، لما تولّيتم بالمهمّة. |
Como vai a missão de logo à noite? | Open Subtitles | بالمهمّة الليلة؟ |
Vamos continuar com a missão? | Open Subtitles | هل سنباشر بالمهمّة ؟ |
O Lawton vai encontrar-se com o seu novo cliente para receber a missão, amanhã às 20 horas. | Open Subtitles | يتعيّن أن يلتقي (لاوتُن) عميلًا جديدًا ويكلّف بالمهمّة بالثامنة من مساء الغد. |
Aprecio isso tudo mas podemo-nos concentrar na missão, por favor? | Open Subtitles | أقدّر كلّ هذا, ولكن أيمكننا التركيز بالمهمّة قليلاً؟ |
Está no outro lado, concentrada na missão que tem em mãos. | Open Subtitles | إنّها في العالم الآخر تقوم بالمهمّة الموكولة إليها |
Está no Outro Lado, concentrada na missão que tem entre mãos. | Open Subtitles | "إنّها في العالم الآخر، تقوم بالمهمّة الموكولة إليها" |