Nenhum misterioso vagão-tanque cheio de material perigoso. | Open Subtitles | لا وجود لناقلة غامضة ومملوءة بالمواد الخطرة |
Eu é que forneci o material indetectável, lembra-se? | Open Subtitles | انا الذى زودك بالمواد التى لا يمكن تعقبها. أتذكرين؟ |
Um vector é uma molécula de DNA utilizada para manipular material celular, a um nível genético. | Open Subtitles | الناقل هو جزيء حمض نووي يُستخدم للتلاعب بالمواد الخلوية على المستوى الجيني |
Estes são apenas alguns dos materiais conhecidos como materiais inteligentes. | TED | هذه عبارة عن جزء بسيط مما يعرف بالمواد الذكية. |
Todas elas estão coladas com colas e há dois problemas principais com as colas usadas nestes materiais. | TED | جميعها تثبت معًا بالمواد اللاصقة، وهناك مشكلتان رئيسيتان مع المواد اللاصقة التي تستخدم في هذه المواد. |
Teve tanto medo que o material genético fosse dele, que se deu ao trabalho de arranjar um sósia para fazer o exame por ele. | Open Subtitles | لقد كان مهتم بالمواد الجينية كي يتكبد عناء البحث عن المنتحل للقيام بالفحص عنه |
OLha, a coisa sobre material biológico é que não está sujeita ao rastreio habitual de Raios-X. | Open Subtitles | الشيء الذي يتعلق بالمواد البيولوجية، هو عندما تتعرضين لأشعاعها قدتسببلكِ.. |
Em breve tínhamos esgotado o que as sucatas podiam fornecer e coagimos um fabricante de arame para nos ajudar, e não só fornecer o material em bobines mas também para produzir segundo as nossas especificações de cores. | TED | سرعان ما أستنفذوا ساحة الخردة، ما أستطاعوا تقديمه لذا فقد طلبنا المساعدة من صانع خيوط وليس فقط لتزويدنا بالمواد والبكر لكن لإنتاج يواكب لون مواصفاتنا |
Encontrei uma maneira de manipular o material à minha volta. | Open Subtitles | وجدت طريقة لأتلاعب بالمواد التي تحيط بي |
Os americanos têm estado a fornecê-los com material para fabrico de bombas. | Open Subtitles | لكي يحكم بلدنا... ...الأمريكان كانوا يمدونهم بالمواد اللازمة لصنع المتفجرات... |
E um computador cheio de material secreto. | Open Subtitles | وجهاز كمبيوترممتلئ بالمواد السرية. |
O principal objetivo da DMCA era que era legal vender-se material digital impossível de copiar — só que não existe material digital impossível de copiar. | TED | لكن الاتجاه الرئيسي "ق. أ. م. ر." كان أنه كان من القانوني بيع المواد الرقمية غير القابلة للنسخ -- باستثناء أنه لم يكن هناك وجود لما يسمى بالمواد الرقمية غير القابلة للنسخ. |
Junta isso com o material físsil do Percy, e vais ter uma considerável arma nuclear. | Open Subtitles | قارن هذا بالمواد الإنشطارية لدي (بيرسي)، ستجد أنّه لديك ما يؤهلك لصنع سلاح نووي بنفس الحجم |
O Qabbani forneceu-lhes o material da bomba. | Open Subtitles | قباني) مدّهم بالمواد المتفجرة اللازمة) |
O Fogleman enterra-nos em material. | Open Subtitles | فـ(فوغلمان) يدفننا بالمواد |
Agora, este é exactamente o tipo de processo em que estou interessada quando se pensa em materiais sustentáveis. | TED | الآن ، هذا هو بالضبط نوع العملية التي أنا مهتمة بها ، عندما كنا نفكر بالمواد المستدامة. |
É o último grito em tecnologia elevatória eléctrica, com novos super materiais e inteligência artificial. | Open Subtitles | آخر ما وصلت اليه تقنية الناهض الكهربي بالمواد المركّبة الجديدة و علم الدماغ بتقنية الذكاء الصناعي |
Venha falar comigo quando sair... com a lista de materiais necessários para o seu trabalho. | Open Subtitles | ،حالما يكون لديك متسع من الوقت فلتأتِ وتلتقينى ومعكَ قائمة بالمواد الضرورية التى ستحتاجها في عملك |
A Base está repleta de materiais perigosos, e uma ainda mais perigosa infecção. | Open Subtitles | القاعدة مليئة بالمواد الخطرة و عدوى خطرة جداً |