"بالمواطنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cidadania
        
    Como a definiria? Gordon Brown: Trata de cidadania global, de reconhecer a nossa responsabilidade para com os outros. TED غوردن براون : اعتقد ان هذا بالفعل يتعلق بالمواطنة العالمية. و يتعلق بإدراكنا لمسؤلياتنا تجاه الاخرين.
    Não havia interesse nenhum em cidadania, apenas por prazer. TED لم أكن مهتما بالمواطنة كمجرد إحساس جيد.
    Esta é a sua terceira infracção, portanto, nos termos do estatuto 11, a sua cidadania está anulada. Open Subtitles ولذلك، طبقاً للتشريع رقم 11، فقد تم إبطال حقك بالمواطنة.
    O teu teste de cidadania é no fim do mês. Open Subtitles إن أختبارك الخاص بالمواطنة سيكون بنهاية الشهر
    Quando mudamos o nosso comportamento no dia-a-dia, por vezes deixamos de parte a cidadania e a democracia. Para podermos ser otimistas em relação a isto, temos de nos tornar cidadãos incrivelmente ativos na nossa democracia. TED فعندما نغير سلوكنا في الحياة اليومية أحياناً نغفل عن الجزء الخاص بالمواطنة والجزء الخاص بالديمقراطية. ولكي نصبح متفائلين بهذا الشأن يجب أن يكون نشاطنا هائل كمواطنين في ديمقراطيتنا
    Esta é a sua terceira infracção, portanto, nos termos do estatuto 11, a sua cidadania está anulada. Open Subtitles ذلك خرقك الثالث للقانون وعلى هذا... بموجب التشريع رقم 11 تم إبطال حقك بالمواطنة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus