"بالمواهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • talentos
        
    • talento
        
    Eu sabia que tinhas muitos talentos, mas não sabia que roubar era um deles. Open Subtitles عرفت أنك تتمتعين بالمواهب لكن لم أعتقد أن السرقة أحدها
    Eu acredito que todos somos abençoados com dons e talentos espantosos. Open Subtitles وأعتقد بأن كلنا مباركون بالمواهب والمهارات المدهشة.
    A Policia Divina parece abundar com talentos raros. Open Subtitles الشرطة المقدّسة يَبدو أنّها تزخر بالمواهب النادرة.
    Se estás tão interessado em talento, ouviste as minhas músicas? Open Subtitles إذا كنت مهتماً جداً بالمواهب... هل استمعت إلى أغانيي؟
    Estou interessado em talento, não nos jogos. Open Subtitles أنا مهتم بالمواهب وليس الألعاب.
    Seja como for que os obtém, está a rechear a sua equipa de talentos. Open Subtitles بغض النظر عن كيفية الحصول على لاعبيك، إنّك تحظى فريق مليء بالمواهب.
    - Sempre soubeste descobrir talentos. Open Subtitles حسناً، لطالما كنت تشعر بالمواهب يا "نيك". أ؟
    Sou mais do tipo 20%. O que me interessa são novos talentos, novas ideias. Open Subtitles انا اشارك بنسبه 20% بالمواهب الجديده و الافكار المُستحدثه
    Fico de olho em talentos fixes. Open Subtitles لطالما اهتممت بالمواهب القانونية.
    O Miss América é que tem a parte dos talentos. Open Subtitles سيدة أمريكا هي الخاصة بالمواهب ..
    Ora, Tuppy, não é que és cheia de talentos escondidos? Open Subtitles حسناً يا (توبي)، ألست مليئة بالمواهب المخفية؟
    É um viveiro de talentos. Open Subtitles إنها مليئه بالمواهب
    Westmore está repleto de talento. Open Subtitles مدينة (ويست مور) مليئة بالمواهب الجميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus