Se eu conseguir a promoção, não andarei tanto no terreno. | Open Subtitles | لو حصلت على هذه الترقية لن أكون بالميدان كثيرا |
Se conseguiram passar tão facilmente, imaginem os traficantes que enfrentarão no terreno. | Open Subtitles | إذا أمكنكم التسلل خلسة فكذلك يسع المهربين من ستعملون ضدّهم بالميدان |
Temos os nossos melhores homens no terreno e eles vão fazer tudo o que puderem para salvar a vida do seu marido. | Open Subtitles | أفضل رجالنا متواجدون بالميدان وسيفعلون كل ما باستطاعتهم لإنقاذ حياة زوجك |
Trabalho com quem você quiser, aqui ou em campo. | Open Subtitles | سأفعل كل ما تريدونه سواء هنا او بالميدان |
Investiguem os edifícios em volta da praça e tragam fatos para procurar a carteira nos caixotes e contentores do lixo. | Open Subtitles | إفحص البنايات وبما يحيط بالميدان وأحصل على مهمة لتفتيش مبنى الأزياء، وبراميل الزبالة لمحفظتها |
Wallace parece ótimo no noticiário das 6, mas não consegue isso no campo. | Open Subtitles | والاس يبدو رائعة فى نشرة السادسة لكنة لا يستطيع قيادة حصان بالميدان |
Não posso andar sempre no terreno. Então. | Open Subtitles | انظرى ، لا يمكننى ان اكون بالميدان دائما ، أعنى .. |
Nunca andou no terreno, mas quer andar agora? | Open Subtitles | إذن لم يكن بالميدان سابقا لم يريد ذلك الان؟ |
Imaginem 100 sistemas no terreno. | Open Subtitles | فلنتخيل إذا وضعنا، لا أدري، 100 آلي بالميدان |
Entretanto, queremos pôr mais indivíduos no terreno. | Open Subtitles | بالوقت الحالي, نريد وضع المزيد من عيناتك بالميدان |
É inteligente, mas é um burocrata, não trabalha no terreno. | Open Subtitles | ليس رجل جيدا بالميدان استطيع ان اجعل عميلي يضغط اكثر عليه اكثر |
Aguardo confirmação do nosso tipo no terreno, mas, em breve deve surgir. | Open Subtitles | في انتظار التأكيد من رجلنا بالميدان ينبغي أن تصل المعلومة في أيّ وقتٍ الآن |
É a experiência no terreno, ela não a tem. | Open Subtitles | إنه بشأن الخبرة بالميدان , وهي ليس لديها شيء |
Porque, no terreno, não podem escolher quando e onde. | Open Subtitles | ،لأنه خارجًا بالميدان لن يواتيكم فرصة إختيار الأوان والمكان |
Parece que isto será da responsabilidade da sua equipa no terreno. | Open Subtitles | متوقف على الفريق الذي بالميدان |
Olha, vou pôr todos os agentes disponíveis no terreno. | Open Subtitles | اسمعى, نحن نضع كل عميل متاح بالميدان |
Algo ensinado aos soldados, evita deixar vestígios em campo. | Open Subtitles | امر يعلموه للجنود لتفادي ترك اثار بالميدان انهم ينزعون العقب |
Mas desta vez vão estar em campo comigo. | Open Subtitles | -عدا ذلك أنتم ستكونون معيّ بالميدان -نحنُ |
E ainda está em campo a comandar tropas. | Open Subtitles | ومازال بالميدان يأمر القوات ... |
Sr., os meus informadores dizem-me que o momento mais crítico será quando o cortejo do Lamarque passar pela praça. | Open Subtitles | عملائى أخبرونى بساعة الصفر00 حين تمر جنازة "لامارك" بالميدان |
Instantes depois, o Harold deu consigo, a correr através da praça... em direcção ao telefone público mais próximo. | Open Subtitles | (خلال حظات وجد (هارولد نفسه يركض بالميدان متوجهاً لأقرب هاتف عمومي |
És tu que está no campo, e tu és o melhor. | Open Subtitles | انت الشخص الذي بالميدان وانت الأفضل |
Frank Moses nunca foi analista e nunca trabalhou no campo. | Open Subtitles | سيدي! (فرانك موسى) لم يكن أبداً هدفاً لم يعمل بالميدان مطلقاً |