Há quem nos chame nazis, mas não somos nazis. | Open Subtitles | البعض يدعوننا بالنازيين لكننا لسنا نازيين |
Esqueçam os campos de concentração nazis. Esses gajos eram uns maricas. | Open Subtitles | إنسوا أمر مخيمات الموت الخصة بالنازيين أعني, أن هؤلاء الأشخاص كانوا جبناء |
Coisas de conspirações... Ele era obcecado pelos nazis. | Open Subtitles | ونظريات المؤامرة، وكان مهووسًا بالنازيين |
O serviço público está cheio de nazis, grandes e pequenos. | Open Subtitles | فالخدمة المدنية مليئة بالنازيين سواءً في مناصبٍ عاليةٍ أو عاديّة |
Mas então não quer ficar associado aos nazis que mataram seis milhões de judeus. | Open Subtitles | لكن في النهاية انتم لا تريدون أن يربط اسمكم بالنازيين... الذين قتلوا ستة ملايين يهودي |
- Bom odeia o Talon, odeia os Luthor, comparou-me aos nazis e disse-me para nunca mais aparecer. | Open Subtitles | يكره تالون و (آل لوثر) وقارنني بالنازيين وطلب مني ألا أرجع |
Não te envolvas com os nazis. | Open Subtitles | من الارتباط بالنازيين |
Não me compare aos nazis. | Open Subtitles | لا تقارنيني بالنازيين. |
Vai chover nazis em Piccadilly Circus. | Open Subtitles | انها ستمتلئ بالنازيين في سيرك (بيكاديللي) |
Lá em Brooklyn temos uma palavra para nazis. | Open Subtitles | لقد كانت لنا كلمة خاصة (بالنازيين عندما كنت في (بروكلين. |
- Estamos cercados por nazis. | Open Subtitles | نحن محاطون بالنازيين. |
"Ren Mar está cheia de nazis de praia." | Open Subtitles | "رين مار) مليئة بالنازيين)" |