"بالنبض" - Traduction Arabe en Portugais

    • pulsação
        
    • bater
        
    • - Pulso
        
    Até conseguem detectar a nossa pulsação na aorta. Open Subtitles ويمكنهم فى الحقيقة الإحساس بالنبض من خلال شريانك الأورطى
    Mal lhe sinto a pulsação. Como estão? Open Subtitles بالكادِ يمكنني ان اشعرَ بالنبض كيفَ حالهم
    Deixem comigo. Tenho a aorta na minha mão. Sim, tenho pulsação. Open Subtitles ــ لقد أمسكتُه , لقد أمسكتُ الأورطى بيدى ــ صحيح , أنا أشعر بالنبض
    Uma vez no local certo, remove-se a protecção, e a válvula cardíaca ganha esta forma e nessa altura começa imediatamente a bater. TED ما ان يصل الى مكانه المناسب وازالة الغلاف الخارجي يعاد تشكل الصمام القلبي لملائمة الموقع ويبدأ بصورة فورية بالنبض
    - Pulso presente. Open Subtitles يمكن الشعور بالنبض في كافة أطراف الجسد الأربعة
    Ainda não consigo achar pulsação. Tenho de chegar à UCIN. Open Subtitles ــ لا يمكنني حتى الإحساس بالنبض ــ يجب أن آخذه إلى وحدة عناية الأطفال حديثي الولادة
    Mal encontro pulsação. Open Subtitles ــ أنا بالكاد أحسّ بالنبض أنتِ قلتِ أنّه لم يضع حزام الأمان ؟
    Na realidade, há aqui muito movimento subtil. Se tocassem neste pulso à esquerda, sentiriam a pulsação, se agarrassem no bebé da direita, sentiriam o erguer e descer do peito dele quando respira. TED ولكن هناك الكثير من الحركات الدقيقة التي تحدث هنا وإذا تحسستم المعصم الذي على اليسار كنتم ستشعرون بالنبض ولو أمسكتم الطفلة التي على اليمين لشعرتم بإرتفاع وإنخفاض صدرها بينما تأخذ أنفاسها
    Que sintas a pulsação do cimento. Open Subtitles احس بالنبض الخرساني ، استمع ..
    Dizia que era a única forma de "sentir a pulsação." Open Subtitles يقول أنها الطريقة الوحيدة للشعور بالنبض
    Então, como vai ser, vai sentir apenas a minha pulsação ou... Open Subtitles تقوم بالشعور بالنبض او
    Sim, tenho pulsação. Open Subtitles صحيح , أنا أحس بالنبض
    Sinto a pulsação. Open Subtitles أحسّ بالنبض
    - Não sinto pulsação. Open Subtitles لا أشعر بالنبض
    Mikey, não sinto pulsação. Open Subtitles (مايكي) لا أشعر بالنبض
    Daqui a um ano, o coração estará demasiado grande para bater. Open Subtitles سيكون من الصعب على قلبه ان يستمر بالنبض الى نهاية هذا العام.
    Uma dieta saudável, evitar o uso do tabaco, manter-se em forma, dormir bastante e rir muito contribuem para nos assegurarmos que o músculo mais importante do corpo continue a bater. TED حمية صحية، تجنب استخدام التبغ، البقاء رشيقاً، والتمتع بقسط جيد من النوم والكثير من الضحك كله يمهّد الطريق للتأكيد أن أهم عضلة في جسدك تستمر بالنبض.
    - Pulso fraco a 150. Open Subtitles ضعيف بالنبض في 1 50.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus