"بالنجاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobrevivência
        
    • sobreviver é
        
    A partir daí, as chances de sobrevivência caem muito. Open Subtitles من بعد ذلك, حظوظهم بالنجاة تتناقص بشكل ملحوظ
    Agora, o que importa é a sobrevivência. A qualquer custo. Open Subtitles لأن كلّ شيء منوط بالنجاة الآن مهما يكون الثمن.
    Agora, o que importa é a sobrevivência. A qualquer custo. Open Subtitles لأن كل شيء منوط بالنجاة الآن مهما يكون الثمن.
    Os dois peritos daqui dizem que as baleias têm pouca chance de sobrevivência. Open Subtitles الخبيران يشيران الى فرصة ضيئيلة للحيتان بالنجاة
    Minha vontade de sobreviver é apenas porque eu comecei a gostar muito de vocês. Open Subtitles ...أصبحت أرغب بالنجاة لأني تعرفت عليكم يا رفاق
    Os dois peritos daqui dizem que as baleias têm pouca chance de sobrevivência. Open Subtitles الخبيران يشيران الى فرص ضئيلة للحيتان بالنجاة
    Não se trata de mudança, pai. Trata-se de sobrevivência. Open Subtitles هذالا يتعلق بالتغيير بابا هذا يتعلق بالنجاة
    Se está em causa a sobrevivência, um pouco de dor não valeria a pena? Open Subtitles لو الأمر يتعلق بالنجاة ، أليس القليل من الألم الموجع يساوي ؟
    Sou a única pasmada pela ironia das pessoas, obcecadas com a sobrevivência, andarem a matar-se umas às outras? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تشعر بمفارقة هوس الناس بالنجاة أو قطف بعضهم كالذباب ؟
    A moralidade de permitir que alguém tomasse a culpa perturbou-me muito, mas arrefeceu contra as conexões naturais de meu instinto de sobrevivência. Open Subtitles المبدأ الأخلاقي وراء ترك رجل آخر يُتهم بدلاً عني أرقني بشدة، ولكنه اضحمل أمام رغبتي الغريزية العارمة بالنجاة
    E se estas mutações não forem sobre... a sobrevivência de uma espécie, mas, sobre a destruição de outra? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه الطفرات ليست متعلقة بالنجاة لفصيل محدد، وإنما دمار فصيل آخر؟
    Precisamos desta independência e se não vemos isso, então, as nossas hipóteses de sobrevivência são bastante pequenas. Open Subtitles إننا بحاجة هذا الاعتماد المتبادل، وإذا لم نعي ذلك، إن فرصتنا بالنجاة شبه معدومة.
    Voltou pelo seu computador. Isso não é sobre sobrevivência mas sim sobre materiais. Open Subtitles لقد عُدت من أجل حاسوبك الشخصي لا يتعلق ذلك الأمر بالنجاة
    Bem, a propósito de sobrevivência, deixa-me fazer-te uma pergunta. Open Subtitles دعني اطرح عليك سؤالاً متعلقاً بالنجاة
    Isto é sobrevivência, Dex. Apenas isso. Entendido? Open Subtitles هذا الأمر يتعلّق بالنجاة يا (ديكس) ولا شيء آخر، أفهمت؟
    As hipóteses de sobrevivência da Cate melhoraram. Open Subtitles فرص كايت بالنجاة تحسنت
    Isto não trata de sobrevivência. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالنجاة
    A nossa primeira lição de sobrevivência. Open Subtitles ها هنا درسنا الأوّل بالنجاة.
    A nossa primeira lição é sobrevivência. Open Subtitles ها هنا درسنا الأوّل بالنجاة
    A nossa melhor hipótese de sobreviver é ele. Open Subtitles افضل فرصنا بالنجاة هي بنجاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus