São apenas mulheres normais que querem ficar em forma. | Open Subtitles | إنه مليء بالنساء اللاتي يأتين للحصول على الرشاقة |
São geralmente vistas em mulheres que usam saltos, mas aparecem em homens que usam sapatos elevados. | Open Subtitles | الآن، عادة ذلك يرتبط بالنساء اللاتي يرتدين الكعوب، لكنّه يُوجد أيضاً لدى الرجال الذين يرتدون قاع حذاء. |
Você sempre gostou de mulheres que sabem usar as línguas. | Open Subtitles | حسناً، لقد كُنتُ دوماً تبدي إعجاباً بالنساء اللاتي يُجيدن إستخدام ألسنتهن. |
O meu pai teve de se sentar num sermão de sexta-feira a ouvir o imã a condenar mulheres condutoras e a chamá-las de prostitutas entre toneladas de fiéis alguns deles nossos amigos e família do meu próprio pai. | TED | كان على والدي أن يجلس في خطبة الجمعة ويستمع إلى الإمام وهو يدين و يندد بالنساء اللاتي يقدن السيارات ويصفهن بالعاهرات أمام جمع من المصلين، وبعضهم من أصدقاء ومن أسرة والدي. |
Fazes de espalhafatoso por haver aqui mulheres. | Open Subtitles | تخونه ولا يبالي! إنه يتفاخر بالنساء اللاتي يعرفهن. |
Homenageamos as mulheres que nos dão a vida e muito mais. | Open Subtitles | نحتفل بالنساء اللاتي منحن لنا الحياة... وأكثر بكثير. |
O meu apartamento está cheio de mulheres com cocktails a brindar ao meu azar. | Open Subtitles | تعج شقتي بالنساء اللاتي ...يتقاذفن خليط الشمبانيا ويشربن نخب محنتي |