"بالنسبة الينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para nós
        
    Gostamos de nos sentir em contacto com algo não-humano. Isso é profundamente importante para nós. TED نحب ان نبقى على اتصال بشيء غير انساني . و هذا الامر مهم جدا بالنسبة الينا.
    Mas para nós já era demasiado tarde, tinha-se tornado demasiado pequeno para ai vivermos. Open Subtitles لكن بالنسبة الينا , انه قد تاخر الوقت و هناك مساحة صغيرة جدا لعيش بها
    Isto é tudo novo para nós. Open Subtitles ان هذا كله مازال جديدا بالنسبة الينا ، يارجل
    Mas este novo vídeo do restaurante é muito importante para nós. Open Subtitles لكن هذا الفيديو الدعائي في غاية الأهميـة بالنسبة الينا
    E para nós, "bonito" queria dizer que sempre saberíamos o que estava acontecendo... com cada um de nós. Open Subtitles ...و بالنسبة الينا فان الجمال يعني أن تعرف دائما ما الذي يحدث في داخلك
    Não fazes ideia de como a Zoe era especial para nós. Open Subtitles "ليس لديك فكرة كم كانت "زوي مميزة بالنسبة الينا
    Esta criatura não tem importância para nós. Open Subtitles هذا المخلوق ليس هاما بالنسبة الينا
    É uma coisa de publicidade para nós. Open Subtitles انها مسألة علاقات عامة بالنسبة الينا
    Infelizmente para nós, Jerry, os pretos e vermelhos têm disso de sobra.... Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة الينا يا (جيري) ان ...فريق قمصان الأسود والأحمر قد سحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus