"بالنسبة لإمرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para uma mulher
        
    Deve ser bastante solitário isto aqui. Especialmente para uma mulher. Open Subtitles . لابد أن المكان هنا موحش خصوصاً بالنسبة لإمرأة
    para uma mulher que passou quatro dias numa jangada para chegar à América, a Catalina era surpreendentemente sensível ao sol. Open Subtitles بالنسبة لإمرأة قضت 4 أيام على طوافى في البحر للوصول إلى أمريكا تفاجئنا بأن كاتلينا حساسة ضد الشمس
    O teu ritmo cardíaco e respiração estão acima do normal para uma mulher da tua idade, Sarah. Open Subtitles إن معدل تنفسك و نبضك أعلى من المعدل الطبيعى بالنسبة لإمرأة فى سنك يا سارة
    Você é muito corajosa para uma mulher, não é? Open Subtitles أنتِ شجاعة بشكل استثنائي بالنسبة لإمرأة, أليس كذلك؟
    - É assim que se mede um homem. - Não para uma mulher. Open Subtitles ـ إنها معيار الرجولة ـ ليس بالنسبة لإمرأة
    É a meia metade para uma mulher como eu. Open Subtitles إنه النِصْفُ الصحيحُ بالنسبة لإمرأة مثلي
    Jogas muito bem, para uma mulher de 23 anos, devo dizer. Open Subtitles يجب أن أقول لك بأنك تلعببين بطريقة جيدة جدا بالنسبة لإمرأة في الـ23
    Está ligeiramente anémica, o que não é anormal para uma mulher de 29 anos. Open Subtitles انها مصابة بالأنيميا قليلا , لكن هذا ليس مستغربا بالنسبة لإمرأة عمرها 29 سنه
    Incomum para uma mulher estar nessa posição. Open Subtitles إنها غير تقليدية بالنسبة لإمرأة لتكون في هكذا منصب
    Safa-se bem aqui, para uma mulher sozinha. Open Subtitles تعيشين حياة جيدة هنا أقصد بالنسبة لإمرأة لوحدها
    Muito poucas pessoas se apercebem o que é, para uma mulher activa ou apaixonada, ter um filho. Open Subtitles قليل جدا من الناس يفهمون كيف هو الامر بالنسبة لإمرأة عاملة أو عاطفية أن تنجب طفلا
    "Achei-te muito magra para uma mulher da tua idade." Open Subtitles وجدتُ جسمكِ مشدّود جدًا بالنسبة لإمرأة بعمركِ.
    É fácil para uma mulher, não é? Open Subtitles هذا أمر سهل بالنسبة لإمرأة أليس كذلك؟
    Especialmente para uma mulher... que não costuma ter essa experiência. Open Subtitles ! خصوصاً بالنسبة لإمرأة مع أخذ في الإعتبار !
    Sabes, para uma mulher de batina, és... és moralmente muito ambivalente, irmã. Open Subtitles أتعلمين بال... بالنسبة لإمرأة متدينة أنت...
    ele quer dizer, para uma mulher. Com licença. Open Subtitles يقصد بالنسبة لإمرأة المعذرة
    Que raio de nome para uma mulher. Open Subtitles هذا إسم قديم بالنسبة لإمرأة
    Corre muito para uma mulher. Open Subtitles تركضين بسرعة بالنسبة لإمرأة
    Este é um mundo perigoso para uma mulher. Open Subtitles هذا عالم خطير بالنسبة لإمرأة
    para uma mulher ocupada, uma nota de venda parece um contrato de aluguer. Open Subtitles بالنسبة لإمرأة مشغولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus