Sabem, Para uma mulher vaidosa como eu, é muito difícil envelhecer nesta cultura. | TED | بالنسبة لامرأة عقيمة مثلي، من الصعب أن تكبر في ظل هذه الثقافة. |
Alguns homens da comunidade dos meus pais sentiam que era inaceitável e desonroso Para uma mulher estar envolvida em música e estar tão presente nos "media". | TED | شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام. |
Dei-me conta que caminhar sozinha em Londres, não é nada fácil Para uma mulher. | Open Subtitles | لكني اكتشفت أن التجول وحيدة في لندن لم يكن أمراً سهلاً بالنسبة لامرأة |
É cantar de galo Para uma mulher de fato laranja com bolhas nos pés. | Open Subtitles | هذا كلام كبير بالنسبة لامرأة تقف مرتدية حلّة برتقالية وهناك بثور على قدميها |
Caramba, Para uma mulher que supostamente estava diminuída, sabe armar confusão quando quer. | Open Subtitles | بالنسبة لامرأة من المفترض أنها معدومة هي تعرف كيف تثير الأمور عندما ترغب |
Isto faz-me ver como este trabalho pode ser perigoso Para uma mulher. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يجعلك تُدرك بمدى خطورة هذا العمل بالنسبة لامرأة. |
Para uma mulher que nunca trabalhou, estiveste bem. | Open Subtitles | بالنسبة لامرأة لم تعمل يومًا في حياتها، فأنت أبليت بلاءً حسنًا. |
Para uma mulher sã, ela tinha partes de completa loucura em si. | Open Subtitles | أعني، بالنسبة لامرأة غير مجنونة لديها تلك الجيوب من الجنون الشامل بداخلها |
A questão é que tem uma saúde excepcional... Para uma mulher que fará 40 anos daqui a dois dias. | Open Subtitles | ...المهم هو أن صحتكِ رائعة بالنسبة لامرأة ستصبح فى الـ40 من عمرها بعد يومين |
Para uma mulher moderna, é muito pouco informada. | Open Subtitles | بالنسبة لامرأة عصرية أنتِ جاهلة جداً |
Para uma mulher de 53 anos? | Open Subtitles | بالنسبة لامرأة تبلغ من العمر 53 عاماً؟ |
Estou surpreso por não ter um cargo superior, Para uma mulher da sua idade. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن رتبتك ليست عالية، بالنسبة لامرأة في عُمرك ... |
Apenas Para uma mulher que viveu a mesma coisa. | Open Subtitles | بالنسبة لامرأة مرَّت بنفس الظروف |
Sabe, é bem descarada Para uma mulher... | Open Subtitles | أنتِ وقحة بالنسبة لامرأة |
A tua mãe é mesmo sensual Para uma mulher mais velha. | Open Subtitles | -آل)، بربك، إنه ليس بالأمر المهم. أمك جذابة جداً بالنسبة لامرأة كبيرة) |
Até Para uma mulher como eu. | Open Subtitles | حتي بالنسبة لامرأة مثلي |
Foi uma recuperação notável Para uma mulher da tua idade. | Open Subtitles | -تعافٍ ملحوظ بالنسبة لامرأة في سنكِ |