Ml filha me necessita todo o tempo, mas... como será para ela se saio me vendo mais velho que meu avô? | Open Subtitles | لكن، أعني، كيفَ سيكون الأمر بالنسبة لها أن أخرُج و أنا أبدو أكبَر من جَدي |
Mas é crime para ela, apaixonar-se por mim? | Open Subtitles | لكن هل هي جريمة بالنسبة لها أن تقع في غرامي؟ هل هذا هو الأمر؟ |
Já não é seguro para ela estar perto de mim. | Open Subtitles | الأمر ليس آمنا بالنسبة لها أن تكون بقربى بعد الآن |
Já não é seguro para ela estar comigo. | Open Subtitles | ليس من الآمن بالنسبة لها أن تكون حولي بعد الآن. |
Não seria mais fácil para ela começar com um passado limpo, em vez de ser a filha de um motorista Zé ninguém? | Open Subtitles | أليس من الأسهل بالنسبة لها أن تبدأ صفحة نظيفة. بدلا من كونها ابنة سائق مغرور؟ |
Pode ser bom para ela ficar aqui uns tempos. | Open Subtitles | و قد يكون من الجيد بالنسبة لها أن تظل هنا لفترة من الوقت |
Serena, uma contabilista de 32 anos, diz que, para ela, é importante que o médico partilhe os valores dela quando se trata de direito à reprodução e direitos da mulher. | TED | سيرينا، 32 سنة، محاسبة، قالت أنه من المهم بالنسبة لها أن تتفق قيمها مع قيم طبيبها حينما يتعلق الأمر يخيار الإنجاب وحقوق المرأة. |
É difícil para ela ser a mais nova? | Open Subtitles | -الأمر صعب بالنسبة لها .. أن تكون الأصغر |
Sim, e é muito importante para ela... que eu continue a tradição; | Open Subtitles | أجل، وإنه أمراً هام بالنسبة لها أن أواصل ذلك التقليد. -وأنا، بالطبع . |
Era muito importante para ela estar ligada aos escritores e dramaturgos daquela época, porque essas pessoas tinham a base intelectual daquele movimento e ela não tinha isso. | Open Subtitles | [روجر] كان من المهم بالنسبة لها أن تبني علاقاتٍ مع الكتّاب والكتّاب المسرحيين في ذلك الوقت. لأن أولئك الأشخاص يعرفون... |
Não imagina como foi duro para ela partir... e deixar aquela menina para ir lutar numa guerra, mas, para a Karen, era importante cumprir o seu dever. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتخيل مدى الصعوبة بالنسبة لها أن تنصرف وتترك فتاة صغيرة من أجل الحرب ولكنه كان مهما لـ (كارين) بأن تؤدي واجبها |