És muito importante para eles e precisam de ti. | Open Subtitles | أعني، إنّك مهمّ جدّاً بالنسبة لهما وهما بحاجتك |
Não estavam a discutir, o que para eles, é um grande feito. | Open Subtitles | لم يكونا يتجادلان, و الذي يعتبر بالنسبة لهما إنجاز عظيم |
É difícil acreditar que a data de nascimento - não seria importante para eles. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن تاريخ ميلاد طفلهما لا يتخطى أهمية ذلك بالنسبة لهما |
Era suposto ser uma segunda oportunidade para eles. | Open Subtitles | كان مفترضاً أن يكون فرصة ثانية بالنسبة لهما |
Mas não há argumento válido que diga que esperar que a mãe chegue a casa do trabalho seja melhor para eles do que passarem seis semanas com o pai e deixarem que este lhes mostre um pedacinho do mundo. | Open Subtitles | لا توجد هناك حجّة لائقة لينتظرا وصول أمّهما إلى المنزل من العمل أفضل بالنسبة لهما من أنْ يكونا مع والدهما |
Tenho que pensar no que é melhor para eles, Gin. | Open Subtitles | يجب أنْ أفكّر فيما هو أفضل بالنسبة لهما يا جين. |
Nem consigo imaginar o quanto difícil deve ser para eles. | Open Subtitles | لا أستطيع أتصور كم قد يكون الأمر صعبا بالنسبة لهما. |
Não, é um pouco cedo para eles. | Open Subtitles | لا تخافي الوقت مبكر بالنسبة لهما |
É muito arriscado para eles. | Open Subtitles | إنها مُخاطرة كبيرة جداً بالنسبة لهما. |
Eles agora são adolescentes. É duro, é duro para eles. - É duro para nós. | Open Subtitles | هذا صعب بالنسبة لهما ولنا أيضاً |
Não és nada para eles. | Open Subtitles | أنت نكرة بالنسبة لهما |
É importante para eles. | Open Subtitles | هذا أمر كبير بالنسبة لهما. |
Estaria morta para eles. | Open Subtitles | أني سأكون ميتة بالنسبة لهما |