40 mil dólares não é piada nenhuma. Não para ele, aposto. | Open Subtitles | حسنا أراهن ان اربعون الف دولار ليست مزاح بالنسبه له |
Isto não é nenhum negócio para ele. lsto é muito pessoal. | Open Subtitles | أنه ليس عمل بالنسبه له لقد كان شيء شخصي جدا |
Mas não se preocupe, não é muito desconfortável para ele. | Open Subtitles | لا تقلق. ليس الامر غير سار بالنسبه له جدا |
Quero dizer, todas as raparigas daqui eram um jogo justo para ele | Open Subtitles | اقصد ان كل فتاة في هذا المكان كانت لعبه بالنسبه له |
Não é a coisa mais fácil do mundo para ele falar. | Open Subtitles | انه ليس اسهل شي في العالم بالنسبه له للحديث عنه |
Ou talvez não seja tão importante para ele como pensei que era. | Open Subtitles | أو ربما أنا لست مهمه بالنسبه له كما اعتقدت أني سأكون |
para ele, o risco de não educar os filhos era ainda maior. | TED | بالنسبه له ، كانت هناك خطوره أكبر في أن يترك أطفاله بدون تعليم |
Foram sempre pesadelos para ele. | Open Subtitles | رغم أن هذه الذكريات كانت كالكوابيس بالنسبه له |
Ele é o patrão, e todas as relações, para ele, são de negócios. | Open Subtitles | انه الرئيس , وكل علاقه هى علاقه عمل بالنسبه له |
Tenho a certeza de que deve ser um desafio para ele gerir a quinta, estando tão fragilizado. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه تحدي بالنسبه له ليدير المزرعة بحالته |
Porque será tão importante para ele que isto sejam extraterrestres? | Open Subtitles | لماذا تظن أن هذا شئ مهم جداً بالنسبه له إثبات وجود كائنات فضائيه ؟ |
Acredites ou não, aquilo foi subtil para ele. | Open Subtitles | تصدقي هذا أو لا , هذا كان ماكراً بالنسبه له |
para ele, ainda é 1991 e ele é um Sargento de Artilharia, ferido na Guerra do Golfo. | Open Subtitles | بالنسبه له إنه عام 1991 و هو عريف بحري جرح في عاصفة الصحراء |
Se a política dos vampiros é mais importante para ele do que eu... | Open Subtitles | ..إذا كانت سياسات مصاصي الدماء اهم بالنسبه له أكثر مني |
Foi tão fácil para ele, também. Eu não suporto isso. | Open Subtitles | لقد كان ايضا سهلا جدا بالنسبه له لا استطيع فهم ذلك |
Surpreende-me, não ser estranho para ele, voltar aqui. | Open Subtitles | لم يدهشني بأنه ليس من الغريب بالنسبه له بأن يعود هنا |
Tentamos ajudá-lo e encontrar o trabalho adequado para ele. | Open Subtitles | حاولنا مساعدته , والحصول على عمل سهل بالنسبه له. |
Sei que isto vai ser de certo modo uma adaptação para ele, mas espero mesmo que este sítio o abrande um pouco. | Open Subtitles | نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً |
para ele, cada dia era uma batalha com trolls. | Open Subtitles | بالنسبه له, كان كل يوم فى معركة مع الأقزام. |
- Era importante para ele falar contigo. | Open Subtitles | وهو حقا رجل جيد. وأنا اعلم انه امر مهم بالنسبه له ان يتحدث اليك. |