"بالنصر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vitória
        
    • vencer
        
    Mas ainda podes cantar vitória se me deixares acabar o que vim aqui fazer. Estás por tua conta, então. Open Subtitles لكن ما زال يمكنك أن تحتفل بالنصر لو أنك تركتني أنتهي من المهمة التي أتيت من أجلها
    E foi provavelmente a última vez que senti uma vitória pura. Open Subtitles ربما كانت هذه المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالنصر الخالص
    Fará tudo ao seu alcance para obter a vitória. Open Subtitles وسيبذل كل ما تَسَعهُ قوته حتى يظفر بالنصر
    Devíamos considerar isso uma vitória e andar para a frente. Open Subtitles أعتقد أنه علينا فقط أن ندعوه بالنصر, و نتخطاهـ
    Os que acreditam que conseguem vencer, embora todas as provas sejam em contrário, e os que sabem que não conseguem. Open Subtitles هناك من يتوهمون بالنصر في وجه كل الأدلة التي تثبت عكس من ذلك وهناك من يدركون عجزهم عن النصر
    Estou esperando a grande noite para celebrar a vitória, amanhã. Open Subtitles أبقيت الليلة الكبيرة للأحتفال بالنصر غدا.
    Por toda a Europa se cantava vitória, rezava-se pela vitória a um mesmo Deus. Open Subtitles لقد صاحوا بالنصر في جميع أنحاء أوروبا صلوا من أجل النصر إلى الرب مهمتي ..
    A vitória que vejo sobre meus inimigos será esplêndida! Open Subtitles الأن أحس بالنصر على أعدائي كم سيكون هذا رائعا
    Não devemos pensar... se acaba em vitória ou derrota. Open Subtitles لا يجب أن تفكر إذا كان سينتهي بالنصر أو الهزيمة
    A sua incondicional crença na vitória final colmata isso. Open Subtitles ايمانهم اللامحدود بالنصر النهائي يعوّض عن ذلك
    "espero que esta missiva te encontre melhor do que a minha esperança de vitória. Open Subtitles أتمنى أن يصلك هذا و أنت في أحسن حال أكثر من تمنياتي بالنصر
    Morreram milhares sem esperança de alcançar a vitória, ambos os lados reduzidos a uma mancheia de combatentes. Open Subtitles مات الآلاف بدون أمل بالنصر لم يبقَ من الجانبين سوى حفنة من المحاربين
    Quer comemorar esta vitória e ir comer um hambúrguer? Open Subtitles إذن أتودّ الذهاب للإحتفال بالنصر وشراء برغر؟
    Perdemos muitos homens, Majestade mas obtivemos a vitória. Open Subtitles خسرنا العديد من رجالنا , جلالتك ولكن أتينا بالنصر
    Que tal celebrarmos a vitória garantida? Open Subtitles وأقول أنه علينا أن نحتفل بالنصر المحقق بالتأكيد
    Terão muitos desafios nos próximos anos e o caráter de alguém não é determinado pela forma como aprecia a vitória, mas sim como suporta a derrota. Open Subtitles لأنك ستواجه الكثير من التحديات في السنين القادمة وشخصية أحدهم لا تُحدد بكيف يستمتع هو أو هي بالنصر
    Os presságios prometiam vitória se atacássemos mais cedo. Open Subtitles المبشرون هم عدونا بالنصر إذا هاجمنا في وقت مبكر.
    Existe maneira melhor de celebrar uma vitória? Open Subtitles لا يوجدُ هنالكـ طريقةً أفضل للإحتفال بالنصر
    Pressentindo uma vitória fácil, a equipa da casa avança mais. Open Subtitles ،الاستشعار بالنصر السهل .يسحب الفريق الداخلي أبعد
    Às vezes a vitória é permitir que o teu oponente acredite que é triunfante - até deixar de ser. Open Subtitles النصر يتطلّب إشعار خصمك بالنصر إلى أن يدرك النقيض.
    Assim, se quisermos continuar a fingir que podemos vencer, não temos outra alternativa senão convencer o país que invadimos de que, na verdade, estamos lá para ajudar. Open Subtitles وهكذا, إذا كنت تريد الاستمرار فى التظاهر بالنصر فقد تُركت بدون خيار سوى محاولة لإقناع بلاد تحتلها أنك في الواقع هنا للمساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus