Sentes-te inadequado, porque ele tem muita objectividade, organização, encanto e sabedoria. | Open Subtitles | أنت تشعر بالنقص لأن لديه الكثير من الوضوح, والإنتظام,السحر والذكاء, |
Porque agora eu não tenho que me sentir tão inadequado sobre estar preso a um lugar destes. | Open Subtitles | لكي لا اشعر بالنقص وانا محاصر بهذا المكان السيء |
Foi essa perfeição na tua vida que me fez sentir inadequado. | Open Subtitles | والتي جعلتني اشعر بالنقص لقد كانت فترة من الكمال في حياتك |
Mulheres com famílias felizes fazem-na sentir-se inadequada? | Open Subtitles | لذا النساء مع عائلات صحية سعيدة يجعلوها تشعر بالنقص ؟ |
Ela sente-se inadequada, indigna. | Open Subtitles | تلك المرأة... انها تشعر بالنقص انها بلا قيمة |
Não me sinto incompleta. Se és parte de mim, então não te quero de volta. | Open Subtitles | لا أشعر بالنقص ،لو كنتِ جزء منـّي، فأنا لا أريدكِ أن تأسترجعكِ. |
Por outras palavras, fazendo-o sentir inferior... mediante meios sutís. | Open Subtitles | بجعله يشعر بالنقص يمكن أن يتم هذا بشكل مهذب |
E de repente senti-me mais inadequado do que antes. | Open Subtitles | وفجأه بدأت أشعر بالنقص أكثرمنقبل. |
Foi essa perfeição na tua vida que o fez sentir inadequado. | Open Subtitles | والتي جعلتني اشعر بالنقص |
O Parker é maravilhoso, Booth. Não te deves sentir inadequado. | Open Subtitles | و لا يجب أن تشعر بالنقص |
"A cada dia me sinto mais e mais inadequada." | Open Subtitles | "كل يوم شعوري بالنقص يزداد" |
Sabes, se calhar sinto-me mesmo incompleta, sem um homem. | Open Subtitles | ..تعرفين. ربّما أشعر بالنقص بلا رجل. |
Então tu e o Richard podem estar juntos. Sentes-te incompleta? | Open Subtitles | إذاً أنتِ و (ريتشارد) يمكنكما التزوج أتشعرين بالنقص ؟ |
Foste enviada por extraterrestres para que a raça humana se sentisse inferior. | Open Subtitles | لقد أرسلتك الكائنات الفضائية لإشعار البشرية بالنقص |