"بالنور" - Traduction Arabe en Portugais

    • de luz
        
    • com luz
        
    Devia ser uma cena nocturna e está cheia de luz solar. Open Subtitles من المفترض انه مشهد ليلى,ورغم هذا ملئ بالنور
    O estúdio do seu marido, ia ser um quarto maravilhoso para ela cheio de luz e de amor. Open Subtitles أستوديو زوجكِ سيكون غرفة رائعة لها مليء بالنور والحب.
    Num quarto cheio de escuridão, abriste uma caixa cheia de luz. Open Subtitles في غرفة مليئة بالظلام أنتفتحتصندوق، -مليئ بالنور
    Deus, nosso Senhor limpa este local de todas as coisas escuras e preenche-o com luz e amor. Open Subtitles الرب ابانا طهر هذا المكان مما به من اثار مظلمة واملأه بالنور والحب
    Deus, nosso Senhor... limpa este local de tudo o que é obscuro e preenche-o com luz e amor. Open Subtitles الهي ، ابانا طهر هذا المكان مما به من اثار مظلمة واملأه بالنور والحب
    Quando uma manhã o meu quarto encheu-se de luz. Open Subtitles ذات صباح، امتلأت غرفتي بالنور.
    Elas estão cheias de energia. Elas estão ceias de luz. Open Subtitles إنها مليئة بالطاقة إنها مليئة بالنور
    Tornou-se cada vez mais poderosa, enchendo as nossas ruas de luz. Open Subtitles لقد زادت قوته وملأ شوارعنا بالنور
    Ele encheu este mundo de luz. Open Subtitles لقد ملأ هذا العالم بالنور
    Ele encheu este mundo de luz. Open Subtitles لقد ملأ هذا العالم بالنور
    Meu coração está repleto de luz. Open Subtitles وقلبي مملوء ٌ بالنور.
    Enche-o com luz. Open Subtitles املأه بالنور والحب
    Enche este espaço com luz. Open Subtitles إملء هذا الفراغ بالنور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus