Esta semana, os cobardes americanos... mandaram as suas mulheres para lutarem por eles, fora das suas terras. | Open Subtitles | الأمريكان الجبناء الضعفاء يبعثون نسائهم ليحاربون بالنيابة عنهم خارج بلدها ,خارج أرضها |
- Doutor, ouça... - Eu disse-lhes que falaria por eles aos meus superiores. | Open Subtitles | قلت لهم أني سأكلم رؤسائي بالنيابة عنهم |
- Não posso falar por eles. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث بالنيابة عنهم |
Também fala em nome deles? | Open Subtitles | أنت تتكلم بالنيابة عنهم إيضاً ؟ |
Estás a falar em nome deles ou da bosta da Agência que te passa os cheques? | Open Subtitles | -المراقبة؟ هل تتكلم بالنيابة عنهم أم بالنيابة عن ديناصور الوكالة المنتفخ، الذي يوقع على صكوك؟ |
Eu falo por eles. | Open Subtitles | أنا أتكلم بالنيابة عنهم. |
Eles financiarão as nossas operações no Louisiana se agirmos em nome deles. | Open Subtitles | سيمولون عملياتنا في (لويزيانا) اذا اتفقنا على التصرف بالنيابة عنهم. |
Não estava a perguntar em nome deles. | Open Subtitles | لست أسأل بالنيابة عنهم |