Diz olá ao teu filho por mim quando chegares a casa. | Open Subtitles | صل سلامى لابنك بالنيابة عنى عندما تعود الى البيت |
Peçam desculpa por mim. Façam isso. | Open Subtitles | دقيقتان فقط وأعتذروا بالنيابة عنى, قوموا بعملكم |
Sabes que mais? Tu não tomas decisões por mim, porque estás despedida. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك أتخاذ القرارات بالنيابة عنى لانك مطرودة |
Então, dê um recado a Mr. Rooney por mim. | Open Subtitles | إذن فلتوصل رسالة للسيد رونى بالنيابة عنى |
Amanhã, quando tudo isto acabar, despede-te de todos por mim e diz-lhes que foi uma honra trabalhar com eles e que penso que todos eles fizeram um excelente trabalho. | Open Subtitles | غدا ، عندا ينتهى الامر قل وداعا للجميع هنا بالنيابة عنى وانه كان شرفا لي ان اعمل معكم ومجهودهم العظيم اليوم |
- Sair! Diz olá ao "Yassin" por mim! | Open Subtitles | فقط خارجة قولى مرحباً لأختك بالنيابة عنى |
O Matak é ministro do governo e conduz as negociações por mim. | Open Subtitles | ماتاك هو وزير حكومى يقوم بالمفاوضات بالنيابة عنى |
bom, agradeça por mim. | Open Subtitles | حسناً , إشكره بالنيابة عنى |
Talvez isto o diga por mim. | Open Subtitles | ..ربما تقول لك هذه بالنيابة عنى . |