Queria saber se você poderia mandar uma mensagem por mim. | Open Subtitles | كنت أتسأئل إذا بإمكانك أن تنقل رسالة بالنيابة عني |
Dá os parabéns ao teu pai por mim pela promoção! | Open Subtitles | أرجوك، هنأي والدك على الترقية التي نالها بالنيابة عني |
Não sei... Descobre isso por mim. Quero saber se ainda tenho hipótese. | Open Subtitles | لا أعرف فلتحاولي بالنيابة عني و لتخبريني إذا ما كان لدي أية فرصة |
Por favor, agradeça-Ihes por mim. | Open Subtitles | كماناممتنة للعملالذيقاموابادائه,رجاء اشكرهم بالنيابة عني |
O meu primo Melvin é advogado e apresentou apelo em meu nome. | Open Subtitles | إبن عمي المحامي كيفن قدم طلب إستئناف بالنيابة عني |
Preciso que faça interferências por mim. | Open Subtitles | على كل حال أريدك أن تتعاملي مع المشاكل بالنيابة عني اليوم أريدك أن تبعدي الناس عن رؤيتي بهذا الضعف وما إلى ذلك 115 00: |
Hoje em dia estou cercado de pessoas que podem atirar por mim. | Open Subtitles | او ,في هذه الأيام أنا محاط بناس يمكنهم ان يطلقوا بالنيابة عني ,ياأبي |
Diz boa noite ao pai e à mãe por mim. | Open Subtitles | - قولي ليلة سعيدة لأمي و أبي بالنيابة عني |
Alguém o fazia por mim. Desculpe. | Open Subtitles | لطالما كان يفعل شخص ما هذا الأمر بالنيابة عني |
Não te importaste de tomar decisões por mim. | Open Subtitles | لم تخجلي من اتخاذ قرارات أخرى بالنيابة عني. |
Passei anos a pensar como prová-lo e, quando finalmente desisti, o mundo decide provar isso por mim. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات في التفكير بكيفية اثبات هذا ,و عندما استسلمت اخيرا قرر العالم ان يثبت برائتي بالنيابة عني |
Bem, diz "olá" para o teu amigo no macaco laranja por mim. | Open Subtitles | حسناً ، أبلغ صديقك ذي الرداء البرتقالي تحياتي بالنيابة عني |
Então, talvez, tome a decisão por mim. | Open Subtitles | عندها ربما سيتخذ ذلك القرار بالنيابة عني |
Desejem feliz Natal à vossa mãe por mim. | Open Subtitles | تمنيا لأمكما عيد ميلاد مجيداً بالنيابة عني. |
E só temos uma hipótese de colocar alguém a falar por mim. | Open Subtitles | ولدينا فرصة واحدة لجعل أحدهم يتحدث بالنيابة عني. |
Vai. Diverte-te. Bebe uma margarita por mim. | Open Subtitles | اذهبي، واستمتعي احتسي المارغيريتا بالنيابة عني |
Podes assinar isto por mim. | Open Subtitles | يمكنك أن توقّعهم بالنيابة عني. |
- Tens de lhe agradecer por mim. | Open Subtitles | انت عليك ان تشكرها بالنيابة عني |
em meu nome e dos meus genitais, obrigado. De nada. | Open Subtitles | بالنيابة عني و عن عضوي التناسلي, شكرا لكِ |
E não aceita convites em meu nome, definidamente. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد لاتوافق على مواعداتي بالنيابة عني لم لا ؟ |
Não seria comigo. Seria sozinho. em meu nome. | Open Subtitles | لا، لم أعن أن تذهب معي بل أن تنهب وحدك، بالنيابة عني. |