Olá, fala Ben Stone, estou a telefonar em nome de Alison Scott. | Open Subtitles | مرحبا . نعم انا بين ستون اتصل بالنيابه عن اليسون سكوت |
Sr. Sauvage, em nome de Sua Majestade... deixe-me dar-lhe as boas vindas à Torre. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
em nome de uma grande nação e do Corpo de Fuzileiros dos Estados Unidos, agradeço-te pelo teu serviço leal. | Open Subtitles | بالنيابه عن الآمة وعن المارينز اشكرك لجهودك في الخدمة |
Se quiser contestar este processo tem direito a um advogado. Quer alegar alguma coisa sobre a acusação. em nome do meu cliente, declaro-o inocente. | Open Subtitles | سوف تقاضى على ذلك ويحق لك الحصول على محامى بالنيابه عن موكلى انا اقر انه غير مذنب |
Se quiser contestar este processo tem direito a um advogado. Quer alegar alguma coisa sobre a acusação. em nome do meu cliente, declaro-o inocente. | Open Subtitles | سوف تقاضى على ذلك ويحق لك الحصول على محامى بالنيابه عن موكلى انا اقر انه غير مذنب |
Queremos dar as boas vindas a cada um de vocês em nome da tripulação da Companhia Aérea Virgin Por favor, guardem a bagagem. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم ترحيباً حارا بالنيابه عن طاقم الطائره |
Em nome da Organização Wade, gostaria de agradecer Direcção do Centro por nos dar a oportunidade de trabalhar convosco neste projecto. | Open Subtitles | بالنيابه عن شركة وايد أشكر اللجنه .لإعطائنا الفرصه للعمل معكم فى هذا المشروع |
em nome de todos da UNI, dou-te as boas-vindas. | Open Subtitles | حسنا تعرفين ماذا؟ بالنيابه عن الكل في جامعة إن.واي.يو |
em nome de todos, gostaria de dizer: "Hã?" | Open Subtitles | بالنيابه عن الجميع اريد ان اقول ماذا؟ |
Escrevo em nome de um cliente com acesso a fundos muito substanciais que manifestou vontade de financiar um projecto para introduzir o salmão e o desporto da pesca do salmão no Iémen. | Open Subtitles | انا اتصرف بالنيابه عن موكلي و احصل على اجراً مرتفع الذي يملك رغبة شديده لرعاية مشروع تقديم السلمون و رياضة اصطياد السلمون في اليمن |
Bem, quero agradecer ao conselheiro Lowe em nome do centro 4400 por esta honra, | Open Subtitles | اريد ان أشكر " كولينسمان لوي " بالنيابه عن مركز الـ 4400 لهذا الشرف الرائع |
Poirot, em nome do Companhia Wagon-Lit, por favor, resolva esta questão, por mim. | Open Subtitles | "بوارو" بالنيابه عن شركة "واجون ليت" فضلا حل أمر |
Falas em nome do Conselho, Hegeman? | Open Subtitles | هل تتحدث بالنيابه عن المجلس, هيجمان? ـ |
em nome do povo de todos os Estados Unidos, proponho a candidatura desse valoroso americano, | Open Subtitles | ...بالنيابه عن شعب الولايات المتحده" كلها"... ...أقوم بترشيح |
Peço imensas desculpas em nome do banco. | Open Subtitles | أنا آسف بالنيابه عن البنك |
A família está a escolher objectos da casa antes de esta ser vendida, talvez queira escolher algo em nome da sua falecida mulher? | Open Subtitles | العائله تختار أشياء من المنزل تحتفظ بها للذكرى قبل بيعه وربما تريد أن تحتفظ بشئ بالنيابه عن زوجتك |
Mna. Thorne, eu já falei em nome da administração. | Open Subtitles | السيده ثورن لقد تحدثت بالفعل بالنيابه عن مجلس الإداره |
Em nome da Assembleia-geral, tenho o prazer de dar as boas-vindas às Nações Unidas... a sua Excelência, Dr. Edmond Zuwanie, Presidente da República de Matobo, e convidá-lo a dirigir-se à Assembleia. | Open Subtitles | بالنيابه عن الجمعيه العموميه فأنا لى الشرف أن أرحب فى مقر الأمم المتحده بصاحب الفخامه الدكتور إدموند زوانى, رئيس جمهورية ماتوبو |