Queria conhecer o homem que desenhou o engenho que lhe permitiu fugir da prisão. | Open Subtitles | كان يريد مقابلة الرجل الذي صمم الجهاز الذي سمح له بالهروب من السجن. |
Tu e Billy escapam. Com a LAPD Sanchez têm até a morte com eles... vai querer "fugir da cidade". | Open Subtitles | أنتي وبيلي قوموا بالهروب من شرطة لوسانجلوسومنساشيزوطلقاتهالنارية. |
Roma não nos vai permitir fugir da Itália. | Open Subtitles | روما لن تسمح لنا بالهروب من إيطاليا |
Sabes, é fácil querer fugir de coisas que te assustam. | Open Subtitles | أنت تعرفين، ان الرغبة بالهروب من الأشياء التي تخيفك |
Tenho um primo de 13 anos, em Tallahassee que está a pensar em fugir de casa. | Open Subtitles | لديّ نسيبٌ بعمر الـ 13 في "تالاهاسي" يُفكّر بالهروب من البيت. |
Não me escaparão, portanto pensem como hão-de escapar uns dos outros. | Open Subtitles | الهرب مني شيء مستحيل لذا ابدؤا بالتفكير بالهروب من بعضكم |
Usei este tempo para fugir da vossa prisão. | Open Subtitles | "لقد استعملت وقت إنشغالكم بالهروب من السجن" |
Porque quereria ele fugir da própria casa? | Open Subtitles | لما سيرغب بالهروب من منزله؟ |
O meu trabalho é fugir de prisões. | Open Subtitles | أكسب لقمة عيشي بالهروب من السجون |
A fugir de uma prisão no Peru. | Open Subtitles | بالهروب من سجن في "البيرو". |
A vigilância sobre as cadeias de abastecimento está a aumentar e isto não pode continuar a escapar à atenção do público. | TED | تفحّص سلاسل الإمدادات يشتد، وهذا لا يمكنه الاستمرار بالهروب من انتباه العامة |
Quando se trata de escapar da policia, tu não estás nos planos dele. E tão pouco nos meus, entendeste? | Open Subtitles | وعندما يتعلق الامر بالهروب من الشرطه فلا تعتقدى انه يفكر فى اى شىء اخر |
Emocionalmente, o cinzento liga-se à solidão e ao desejo de escapar do mundo. | Open Subtitles | الرمادي يرتبط بالوحدة و الرغبة بالهروب من العالم |