Pensei que não podíamos fazer os trabalhos de casa à mesa. | Open Subtitles | ظننتُ أنّه ليس مسموحًا لنا القيام بالواجبات المنزلية على المائدة |
RB: Eu era disléxico. Não percebia nada dos trabalhos escolares. | TED | ر ب: كنت لدى صعوبة فى التعلم, لم يكن لدى على الإطلاق أى فهم بالواجبات المدرسية. |
Voltava para casa sozinha todos os dias, fazia os trabalhos de casa, as tarefas domésticas e esperava que a minha mãe regressasse a casa. | TED | كنت كل يوم أوصل نفسي للمنزل بعد المدرسة وأقوم بالواجبات والوظائف الدراسية، وانتظر أُمي لتعود للمنزل. |
Correu bem. Mas há muitos trabalhos de casa. | Open Subtitles | جيدة يقتلوننا بالواجبات المنزلية ، على الرغم من ذلك |
Só os mandamos para o quarto fazer os trabalhos de casa... | Open Subtitles | إذا كان كل ما نفعله هو إرسالهم إلى غرفهم للقيام بالواجبات... |
Preenchi o meu tempo com trabalhos da escola, consultório mas, no fundo, eu sabia... que nunca ia poder preencher, porque... ela tinha ido. | Open Subtitles | ملأتهُ بالواجبات المدرسية والطموح,لكن... فيأعماقي,علمتُ... أنّهُ لا يمكنُ ملأئهُ أبداً |
Tagarelar, fazer os trabalhos de casa, ser uma River Vixen. | Open Subtitles | الثرثرة، القيام بالواجبات المنزلية (كوني مراهقة في (ريفيرديل |