"بالوالد" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai
        
    É algo entre o pai e o mordomo. Open Subtitles كلا، ثمّة سبب آخر. للأمر علاقة بالوالد والخادم.
    Não tem a ver com o velho dele. Achas que não respeitava o pai. Open Subtitles هذا لا يتعلق بالوالد أنت تعتقد أني لم أكن أحترم أبي
    " e muitas vezes descobri no filho o segredo do pai revelado" Open Subtitles و غالبا ما وجدت بالإبن الأسرار المخفية بالوالد
    Porque a melhor maneira de magoar um pai é magoar o seu filho. Open Subtitles لأن أفضل طريقة لألحاق الأذى بالوالد هي ألحاق الأذى بطفله
    - Quer ligar ao pai a avisar? Open Subtitles أتريدين أن أتصل بالوالد وأخبره؟
    O bebé está quase a nascer e tenho várias coisas de novo pai para fazer, montar o berço, livrar-me de 55 metros de bolas anais. Open Subtitles الطفل على وشك الوصول وأنا مازال لدي اشياء خاصة بالوالد الجديد لأفعلها تركيب سرير أطفال، التخلص من الكثير من الالعاب الجنسية
    Regra número um: nunca subestime o pai. Open Subtitles لا تستخف بالوالد أبدا
    Adam. Tens razão. Não sou o pai perfeito. Open Subtitles (آدم)، حسنٌ لستُ بالوالد المثالي ولكن أسوء شيء قد تفعله في حياتك، هو أن ترفض الحب
    O que estou a fazer, tem a ver com o pai. Open Subtitles ما أفعله، له علاقة بالوالد
    Charlie, podes chamar-me um pai antiquado, mas gostava que o meu filho não apostasse em jogos... até ter idade para ter problemas de bebida. Open Subtitles (تشارلي)، سميني بالوالد قديم الطراز ولكنني كنت آمل ألا يبدأ ابني الرهان على الرياضة حتى يكون كبير بما يكفي ليواجه مشاكل في الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus