"بالوفاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • lealdade
        
    • fidelidade
        
    Os amigos respeitam as decisões uns dos outros, mesmo que não concordem, é como definem lealdade. Open Subtitles الأصدقاء يحترمون قرارات بعضهم حتى إن لم يتفقوا معهم هذا مايعرف بالوفاء
    Admiro a lealdade quando é merecida, mas isto é quase trágico. Open Subtitles أُعجب بالوفاء عندما يكون في محله لكنكِ تحدّينه بالمآسي
    Se os tratares com carinho e respeito, eles devolverão com lealdade eterna. Open Subtitles اذا عاملتهم بلطف واحترام... فسيكافئوك بالوفاء الأبدى
    Jura-me lealdade e o rapaz viverá. Open Subtitles اقسمي بالوفاء لي وحدي، وسيعيش الفتى.
    Juro-te a minha fidelidade eterna e o meu amor perpétuo. Open Subtitles أقسم لك بالوفاء الأبدي و الحب السرمدي
    Todos vocês juraram lealdade a uma traidora que se apoderou desta irmandade para intensificar a sua tirania. Open Subtitles جميعكم أقمستم بالوفاء لأفعوان هيمَن على هذه الرفقة باسم تطوير طغيانه!
    Não espero que entendas, Morgana tu não tens sentido de dever, nem de lealdade. Open Subtitles لا اتوقع إنّك ستفهمين يا (مورجانة) فأنت ليس لديك أي شعور بالمسؤلية ولا أي شعور بالوفاء
    O nome dele inspira lealdade. Open Subtitles يلهم اسمه بالوفاء.
    Chama-se lealdade. Open Subtitles ذلك يسمى بالوفاء
    lealdade. Open Subtitles بالوفاء{\3cHFF0000}
    Que engraçado... porque pareceu-me que eles estavam prontos para seguir a Hayley, mas agora, graças a mim, temos o controlo da situação que irá inspirar lealdade tanto por parte dos "Crescentes" como dos "Guerreras"... Open Subtitles هذا طريف. لأنّهم بدوا إليّ مستعدّين لاتّباع (هيلي)، لكنّنا الآن وبفضلي نسيطر على الشيء الذي يلهم بالوفاء في مذؤوبي الهلال و(جاريرا).
    Justin, aceitas o pesado fardo que implica ter o título de cavaleiro e juras fidelidade ao teu reino? Open Subtitles "جاستن" أتقبل بالعبء الثقيل الذي يتجشمه الفرسان و تقسم بالوفاء لمملكتك
    Não acredito em fidelidade. Open Subtitles .أنا لا أؤمن بالوفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus